Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

H54D. Владыка духов. .15.16.27.-.32.34.36.

Персонаж, чьи веки (ресницы, брови) столь тяжелы, что без посторонней помощи он не может открыть глаза, обладает огромной мощью и опасен героя и для людей вообще. Нередко он связан с нижним миром либо с прошедшей эпохой.

Баски, сардинцы, валлийцы, ирландцы, французы (Верхняя Бретань), румыны, венгры, сербы, болгары, русские (Карельское Поморье, Томская, Курская), белорусы, украинцы (Закарпатье, Галиция, Ивано-Франковская, Полтавская), карачаевцы и балкарцы, терские казаки, финны, Лутси, чуваши, мари, мордва, прибайкальские и забайкальские буряты, западные и центральные якуты.

Южная Европа. Баски [ вождь язычников (великанов) был слеп; однажды сказал, что что-то чует, попросил поднять ему веки кольями; сказал, что наступил конец, велел остальным после его смерти делать, что хотят; умер, его похоронили в Arrastan; после этого язычники исчезли]: Azcua 1942, № 150: 373; баски [Caro Baroja 1980-83: 271. В рассказе, записанном Барандиараном в 1917, сообщается, что однажды гентили, жившие в пещере Лейсай (Leizai), увидели в небе звезду необычайной красоты. Испугавшись, они вывели из пещеры полуслепого старца, подняли ему веки кочергой , и дали посмотреть на небо. «Ах, дети мои! – воскликнул он. – Родился Kintxi (Иисус). Мы все пропали. Сбросьте меня в пропасть]: Зеликов 2016: 102; сардинцы («эту легенду удалось обнаружить только в Ozieri», центральная Сардиния; записано от неграмотной девочки) [Св. Антоний пас свиней, а когда удалился в пустыню, один поросенок пошел за ним, и они всегда были вместе; холодным зимним днем Св. Антоний зашел в адскую пещеру посмотреть на погибшие души {и, вероятно, погреться, хотя прямо об этом не сказано}; Люцифер велел чертям не мешать ему; поросенок стал безобразничать, а Св. Антоний ударил одного из чертей посохом по спине; черти пожаловались Люциферу; тот велел приподнять ему веки; их подняли вилами {вилы не для сена, а теми которыми достают мясо из котла}; «Я его увидел, достаточно», – сказал Люцифер; Св. Антоний выдержал этот взгляд; он провел в аду три дня; насмотревшись, ушел вместе с поросенком; черти вздохнули с облегчением; посох Св. Антония обуглился; когда Св. Антоний вышел на землю, он стал его вращать и кричать «Огонь, огонь!» (Fogu, fogu, peri su logu, peri su mundu, fogu secundu); так люди получили огонь; об умирающем на Сардинии говорят, «Уходит в дом Св. Антония» подобно тому, как в Пьемонте – «Уходит к Богу»]: Valla 1894: 499-503; {Со ссылкой на Филиппо Валла этот текст пересказан в Calvino 1984, № 197: 701-703, =2017: 902-904. В пересказе опущен эпизод с веками Люцифера; сказано, что люди попросили Св. Антония добыть огонь; что тот стал просить впустить его в ад, потому ему холодно и он хочет погреться; что черти его не пустили, но разрешили войти поросенку. И лишь когда тот стал безобразничать, разрешили Св. Антонию войти, чтобы его унять. Что после того, как Св. Антоний ударил черта посохом по спине, тот схватил его посох, сделанный из ferula {зонтичное), хотел бросить в огонь, но поросенок стал опять бесноваться; пришлось посох вернуть. В полом посохе осталась искра}.

Западная Европа. Валлийцы [сказание «Килхух и Олвен» по рукописи «Белая книга Риддерха», датирующейся серединой XIV в.: Килхух в сопровождении воинов Артура пришел сватать Олвен, дочь повелителя великанов по имени Yspaddaden ; Y. велел слугам поднять вилами его брови («sourcils»), чтобы он мог увидеть будущего зятя; сказал пришедшим, что даст ответ завтра; когда те уходили, бросил им в спины отравленный дротик; Bedwyr, один из воинов А., поймал дротик, метнул его обратно и пронзил колено Y.; на следующий день Y. сказал, что ему надо посоветоваться с прадедушками и прабабушками О.; снова метнул дротик вслед уходящим гостям; Menw, один из воинов А., поймал дротик, бросил его в Y. и пронзил тому грудь; на следующий день К. и воины А. опять явились к Y.; Y. велел слугам поднять вилами его опустившиеся на глаза брови, чтобы он мог увидеть будущего зятя; затем бросил в пришедших третий отравленный дротик; К. его поймал и метнул обратно; дротик попал в глаз Y. и пронзил его голову насквозь; на следующий день К. и воины А. вновь пришли и потребовали отдать О.; Y. сказал К. подойти ближе, чтобы он смог его разглядеть; они сели лицом к лицу; К. поклялся, что исполнит все, что попросит Y., дабы получить в жены О.; Y. поставил многочисленные условия; потребовал в том числе 1) за день выкорчевать лес, сжечь корни, вспахать освободившуюся землю, посеять пшеницу и к утру собрать урожай, из которого будут приготовлены еда и питье для свадьбы; К. ответил, что с легкостью все сделает (про выполнение этого, как и многих других поставленных Y. условий, в тексте не сказано); 2) заново посеять девять сетье льна, которые были посеяны, когда Y. впервые встретил мать О., но не взошли; из этого льна должна быть сделана свадебная вуаль для О.; Gwythyr, один из воинов А. и помощников К., шел по горе, услышал крик и спас муравьев, когда к муравейнику подбирался пожар; в знак благодарности они собрали девять сетье льняных семян, которые Y. требовал у К.; последнее семечко принес до наступления темноты хромой муравей; К. явился к Y.; тот сказал, что отдав дочь, потеряет свою жизнь; Goreu, пришедший вместе с К., отрубил Y. голову и насадил ее на кол; К. взял в жены О.]: Lambert 1993: 141-164 (эпизоды с поднятыми веками на стр. 141-142); ирландцы [Тогда сошлись в битве Луг и Балор с Губительным Глазом. Дурной глаз был у Балора и открывался только на поле брани, когда четверо воинов поднимали веко проходившей сквозь него гладкой палкой. Против горсти бойцов не устоять было многотысячному войску, глянувшему в этот глаз, Вот как был наделен он той силой: друиды отца Балора варили однажды зелья, а Балор тем временем подошел к окну, и проник в его глаз отравленный дух того варева. И сошелся Луг с Балором в схватке. « Поднимите мне веко, о воины , – молвил Балор, – дабы поглядел я на болтуна, что ко мне обратился». Когда же подняли веко Балора, метнул Луг камень из своей пращи и вышиб глаз через голову наружу, так что воинство самого Балора узрело его. Пал этот глаз на фоморов, и трижды девять из них полегли рядом, так что макушки голов дошли до груди Индеха, сына Де Домнан, а кровь струей излилась на его губы]: Михайлова, Шкунаев 1985: 374-375; (см. также Vassilkov 2001 [среди противников богов (fomors) великан Balor, у которого "злой глаз" (видимо, он способен убивать взглядом); этот глаз закрывают свисающее до земли веко; на поле битвы фоморы поднимают это веко колом]: 484; Калыгин 2002 [в детстве Балор подсматривал, как друиды готовили некое зелье; испарения от него проникли в глаз, которым Б. подсматривал, придав ему свойство убивать; губительный глаз открывался лишь на поле битвы; четыре человека были нужны для того, чтобы поднять веко четырьмя полированными (?) палками, пропущенными через веки; войско, которое взглянет в этот глаз, не смогло бы устоять даже если оно числом во много тысяч]: 119); французы (Верхняя Бретань) [сапожник отправил сына странствовать, чтобы тот смог заработать на жизнь; сын выучился навигации и получил от судовладельца корабль, провиант и право набрать команду; пусть привезет золото с острова, где его много, но корабли откуда не возвращаются; прибыв в страну золотых самородков, они поплыли по длинному заливу; с берега слышался рев животных; затем по свистку все стихло и появился царь животных; он велит накормить их, иначе сожрут приплывших; пришлось отдать провиант, звери наелись и ушли; царь животных разрешает отплыть с грузом золота, но одного человека надо оставить; жребий пал на самого капитана; человек побрел через лесу, на ночь забрался на дерево, заметил огонек; утром пришел к сверкающей, как солнце, горе, в ней открыты ворота; у очага греется большой черный кот; говорит, что здесь живет колдун – великан Большие Ресницы; он уже знает о появлении гостя; приходит вечером или утром, никогда не днем; чтобы есть или что-видеть, вынужден подпирать (écarter) свои длинные ресницы; великан пришел, стал наливать себе вино, а человек его незаметно выпивал; после третьего стакана великан понял, что рядом кто-то есть; схватил человека; ему понравился, как тот рассказывает, и он его не сожрал, а оставил у себя; ложась спать, передал человеку ключи, но запретил отпирать одну комнату; человек отпер, там на столе кольцо; оно предлагает надеть его на палец: выполнит любые желания; человек велел перенести его в Марсель и через 2 часа оказался там; велит кольцу создать дворец и хозяйство, женится; заметив пропажу кольца, великан отрезает себе ресницы, (попадает во Францию) и ходит по городам, предлагая менять старые кольца на новые; в то время, когда человек отправился на охоту, служанки сказали его жене, что было бы хорошо поменять истершееся кольцо на новое; завладев кольцом, великан велит разнести дворец на тысячу осколков; жена человека погребена под развалинами; сам он вновь попросил корабль и поплыл к великану; накормив животных, сказал матросам, что жребий тянуть не нужно, он останется добровольно; кот учит: надо спрятаться под столом; он, кот, подбросит кусок дерьма в тарелку великана; тот держит кольцо во рту и, когда его вырвет, надо схватить кольцо и пожелать перенестись во Францию вместе с котом; дома человек возродил свой дворец и жил в нем с котом и женой; если не умерли, то живут и сейчас]: Sébillot 1882b, № 22: 208-215 (пересказ в Lajoye 2014: 8-9).

Балканы. Румыны (Восточный Банат) [у императора трое взрослых сыновей. старший просит разрешения жениться; отец велит сперва постранствовать так же много, как он; принц проводит год в пути; приезжает в город, где живёт бывшая возлюбленная его отца, возвращается домой; отец говорит, что доезжал в тот город за полдня, проводил с возлюбленной полночи, а утром возвращался; отказывает сыну; то же со вторым сыном (он ездил в другую сторону); когда разрешения просит младший, Петру, император обнажает меч, но императрица удерживает его руку, предлагает отпустить сына: пусть едет дальше отца; старый пёс советует попросить у отца коня, который всю жизнь ему служи; император отправляет к табунщику; пёс советует развести на пастбище три костра и поставить над каждым по одному чайнику вина кипятиться; затем велеть табунщику пригнать всех лошадей; среди них будет конь, который пожрёт три огня и выпьет три чайника вина – его и брать; все кони шарахаются и разбегаются; П.: не осталось ли кого позади: табунщик: лишь старая кобыла; она упала в лужу и осталась лежать; П. велит доставить её; кобыла проглотила огонь вместе с углями, выпила три котла горячего вина, после чего обрела силу молодости; просит принести молока семи цыганок; выпив, велит отвести ее к цыгану, приказав сделать 8 подков. четырьмя подковать её сейчас, а другими четырьмя на обратном пути; по совету коня, П. попросил у отца уздечку, с которой тот ездил в юности; мчится на лошади до стеклянной горы; лошадь велит оглянуться: не видит ли П. чего-нибудь; тот отвечает, что видит тёмную тучу; конь: отце П. доезжал до этого места, но не дальше; сейчас они отправятся к любовнице отца; она собирается убить П.; не надо выпускать коня из рук, а когда пообедают, конь сможет П. спрятать; возлюбленная отца выходит с прекрасной дочерью, очень любезно приветствует; дочь предлагает взять у П. лошадь, П. не позволяет; после ужина конь превратил П. в вошь, засунул себе в зуб; хозяйка дома всю ночь ищет П.; не найдя, отправляется к своему отцу-прорицателю, правящему соседним царством; отец велит скорей возвращаться: у лошади П. в зубах завелась вошь; но П. уже уехал% по дороге конь предлагает П. поехать в гости к владыке соседнего царства, отцу возлюбленной его отца; тот мудрее и богаче и его дочь Юлиана Косещана будет хорошей женой; ЮК видит П., влюбляется; король отдаст ее, если П. от него спрячется, иначе отрубит голову; из 20 кольев на 19 уже головы; лошадь велит прийти к ней на конюшню сразу после ужина; но П. всю ночь разговаривает с ЮК, приходит утром; конь ругает его и прячет за облака; когда старый король встаёт, то кричит: «ЮК, дочь моя, принеси мне мои костыли, чтобы я мог подпереть глаза и отыскать никчемного принца в его убежище, ибо я устал от многих криков пустого столба о голове и меча о крови!»; обнаруживает П. на облаке; ЮК просит отца позволить П. провести следующую ночь с ней; король разрешает, ибо тогда принцу ничего мудрого в голову не придет; после ночи с ЮК П. приходит в конюшню; конь ругает его и прячет, превратив в рыбу на морском дне; король снова находит его; ЮК просит еще одну ночь; но П. после ужина идет не к ЮК, а к коню; тот рад; ЮК сажает его как вошь на голову короля, где тот уж точно его не найдёт; хитрый волшебник захочет его обмануть и будет просить выйти; не следует верить до тех пор, пока он позовёт в третий раз и скажет, что сам готов положить голову под меч, а принц пусть живет с его дочерью; так и случилось; П. отрубает королю голову, насаживает на двадцатый кол; ЮК просит П. позвать на свадьбу родителей; П. едет на родину, по пути видит лежащий венец, на котором буквы Ю и К; спрашивает коня, должен ли он взять его или нет; конь: возьмёшь, пожалеешь, и не возьмёшь, пожалеешь; П. подобрал венец; в чужой столице конь говорит, что нуждается в отдыхе; пусть П. идет королю на службу; один из служителей видит золотой венец, докладывает королю, тот узнаёт корону принцессы ЮК, спрашивает, как П. получил драгоценность; П.: нашел; король велит привести ЮК к нему; если П. лжет, он отрубит ему голову; конь обещает быстро привезти П. назад к ЮК, но надо остерегаться: она встретит их плёткой, её надо быстро подтянуть к себе; П. хватает ЮК, сажает перед собой на коня, передаёт королю; ЮК королю: стану женой, если король искупается в молоке диких кобылиц; привезти его может П; велит попросить у короля смолы, лен, три буйволиных шкуры и три гарнца овса; смолой намазать спину коня, затем лен, затем и снова смолу, затем буйволиные шкуры, чтобы свисали; они едут в пещеру кобылиц, конь ржет, из табуна выбегает жеребец, начинает драться с конем; последовательно сдирает три буйволиные шкуры, но теряет силы; после этого, по совету коня, П. привязывает к нему жеребца, за ним следуют все кобылы, которым П. сыплет ячмень; на вопрос короля, кто должен их доить, ЮК отвечает, что тот, кто привёл; она хочет погубить П. за то, что тот передал её королю; король приказывает П. подоить кобыл; конь П. дует в одну ноздрю, весь двор превращается в болото, кобылы вязнут по брюхо; дует в другую, кобылы вмерзают в лед, П. их доит; конь снова дует, болоту оттаяло, высохло; П. отпускает жеребца и его табун обратно в пустыню; кипятит молоко; ЮК: пусть первым выкупается тот, кто добыл кобылиц; конь: проси для меня разрешения находиться рядом; дует, молоко едва тёплое; П. вышел, ЮК зовёт искупаться короля, а она будет последней; конь дует на молоко, превращая его в кипяток, король сварился; П. и ЮК мирятся; народ делает П. королем, счастливая пара правит двумя королевствами, отец П. рад; П. оставляет коню каждый год три костра и три котла кипящего вина, чтобы тот оставалась сильным]: Schott, Schott 1845, № 17: 184-193; румыны (Черновцы, Буковина) [великан Паулука (Pauluca) или Певелуке (Păvălucă), в некоторых вариантах Цецине, владеет крепостями в Сирете, Сучаве, Черновцах и Снятине, но больше всего ему нравится крепость на Цецинской горе; у него большой живот и массивные брови; они настолько тяжелы, что он вынужден закидывать их на голову или уши, когда хочет поднять веки; его взгляд приносит засуху и несчастье , поэтому люди собрали для него сокровища, чтобы он прекратил вредить]: Мойсей, Ільків 2024: 28; румыны (Роша – микрорайон Черновцов, Буковина) [Во времена воеводы Драгоша на границе с Шипинской землей стоит крепость боярина Цицины. Ц. защищает молдавские земли от нападений ляхов и литовцев. Среди его преданных слуг – охотник Роша; он живёт у подножия Цецинской горы вместе со своей женой Рошошицей. В Рошошицу влюбляется сын Цицины; навещает её, когда муж отсутствует; однако она ему отказывает; чтобы избавиться от соперника, сын Ц. отправляет Рошу охотиться на опасного медведя; заподозрив подвох, Роша возвращается раньше и у дверей своего дома убивает сына Ц. Узнав о смерти сына, боярин приказывает бросить Рошу в бездонный подвал под крепостью на Цецинской горе. Если Роша расскажет, что там происходит, его оставят в живых. Роша теряет сознание от удара. Когда открывает глаза, кто-то поднимает его и переносит в дворец, размером больше, чем Цецинская крепость. В зале золотой трон, на нем старик с белой бородой, вокруг 12 карликов. Это подземный царь. Роша рассказывает ему о своём несчастье. Выслушав его, старик поднимает палкой одну бровь и говорит, что проучит злодея; отдаёт Роше золотое кольцо – пусть передаст боярину. Царь, трон и дворец исчезли, а Роша оказывается на поверхности земли. Когда он передаёт кольцо Цицине, тот в гневе приказывает связать Рошу и его жену, отвести в лес и оставить на поживу волкам. Но как только стражники выводят их за пределы крепости, её стены обрушиваются, остаются руины. Впоследствии люди меняют название Цецинской горы на Цецина, а поляну у её подножия, где поселились молдаване – на Поляну Роши или Поляну Рошошицы. Эту местность называют сначала Рошошица, а затем – Роша. По другому варианту, перстень, переданный боярину Цицине, принадлежал его покойной жене. Она обещала передать его с того света, если придется кого-нибудь предупредить о несчастье. Получив перстень, боярин милует и отпускает Рошу и его жену]: Мойсей, Ільків 2024: 28; румыны (Роша – микрорайон Черновцов, Буковина) [На Цецине правит великий император Цицинэ; он считает себя богом и имеет огромные брови. Если поднимает их и бросает взгляд на вражеских воинов, те мгновенно умирают. У него дочь Варвара, которую он держит в крепости под бдительным наблюдением. К ней проник воин, научивший её молитвам и христианскому учению. Узнав об этом, император бросает дочь в темницу. Однажды ей удаётся скрыться, но преследователи догоняют её. Она доходит до горы и умоляет Бога спасти ее. Гора открывается, и она оказывается внутри. Это видит пастух, рассказывает преследователям. Они раскапывают гору и вытаскивают Варвару. Бог сжалился и забрал её по радуге на небо. Она стала святой, невестой Христа, солнца]: Мойсей, Ільків 2024: 28-29; венгры [умирая, бедняк сообщает трем сыновьям, что, по словам колдуна, похищенные солнце и луну вернет один из них, но кто именно, он не знает; король об этом узнал и призвал братьев к себе; обещает сделать наследником того из них, кто справится с этой задачей, а его помощника сделать вице-королем; младший брат – Kiss Miklos (КМ), старшие смеются над ним; король велит выбрать коней и оружие; старшие берут лучших коней и мечи, КМ – захудалого и грязного конька, ржавый меч; конек оказался зачатым от ветра шестиногим скакуном, который ест горячие угли, меч – самосеком; братья приезжают в страну за 49 царств, за морем Operentsia, за стеклянной горой к серебряному мосту; КМ велит спрятаться под мостом и ждать 12-главого дракона, у которого луна привязана к седлу; конь дракона впервые запнулся, дракон понимает, что будет биться с КМ; КМ велел мечу отрубить ему головы, тот отрубил; коня с луной КМ отдал среднему брату; то же у золотого моста, 24-главый дракон; КМ велел мечу отрубить головы дракона, но они отросли; КМ стал биться сам, но не может его одолеть; дракон: стану синим пламенем, а дракон – красным; когда красное взметнулось выше синего, братья КМ бросили в него, как их заранее попросил КМ, кусок серы, красное пламя погасло; отправив братьев с луной и солнцем домой, КМ принял образ серого котенка и забрался в дом, где мать и жены драконов, подслушивает их разговор; жена младшего дракона: превращусь в источник, если братья глотнут воды, то умрут; жена старшего: превратится в грушу с отравленными плодами; мать драконов просит подпереть ей веки железной балкой весом 1200 фунтов, чтобы она могла видеть ; обещает превратиться в такую пасть, что верхняя челюсть в небе, а нижняя на земле; котенок бросился вон, дракониха швырнула в него балку и сразу ослепла, т.к. веки снова закрыли ей глаза; КМ в два скачка добрался на своем коне до братьев и все вместе отправились к дому; по пути КМ рубит мечом источник и грушу, из них льется кровь; братья видят приближающуюся раскрытую пасть, прячутся в доме того, кто плавит свинец (Свинцового Друга, СД); они льют расплавленный свинец в пасть драконихе, та издохла; теперь СД предлагает КМ бороться; мизинцем вогнал КМ в свинцовый пол; отпускает за обещание добыть для него Зеленую Дочь Зеленого Короля; старших братьев отпустил; те приписывают себе победу над драконами, женятся на принцессах, старший становится королем; они отпустили лунного и солнечного коней на небо, но те стали светить печально; КМ уходит на поиски, встречает, берет в спутники Бегуна, Выпивалу, Объедалу, Мерзнущего в огне, Видящего далеко, Силача, подбрасывающего железную палицу; Зеленый Король (ЗК) требует принести от Плутона свадебное платье своей дочери быстрее, чем местный бегун; но ЗК отправил бежать свою старую мать-ведьму еще вечером, а Бегун побежал лишь утром; он ее обогнал, получил от Плутона платье, но на обратном пути ведьма уговорила его не торопиться и пойти вместе; усыпила, схватила шкатулку с платьем и побежала; Видящий это увидел, Силач метнул палицу, выбив из-под головы Бегуна лошадиный череп, на который ведьма положила его голову; Бегун снова обогнал ведьму, отобрал шкатулку и вручил ее ЗК; тот требует провести ночь в железной печи; Мерзнущий печь охладил; ЗК требует съесть и выпить невероятное количество мяса и вина (Объедало и Выпивало исполнили); КМ получил принцессу, но как только признался, что добыл ее для другого, она исчезла; Видящий увидел ее в животе кита, Випивало выпил море, Бегун доставил кита, КМ достал принцессу из его живота; принцесса снова пропала; Видящий увидел ее в яблоке, висящем в саду ЗК, Бегун ее принес; на третий раз принцесса в висящем в небе коконе; Силач сбил кокон палицей, Бегун побежал и поймал принцессу; КМ отпустил спутников; сказал принцессе, что та должна узнать, в чем сила СД; пока тот разговаривал с КМ, принцесса открыла своим волшебством 7 железных дверей в подвал, достала золото из свинцовых бочонков и велела ювелиру позолотить порог; СД пришел в бешенство, стал бить принцессу, но та подменила себя чертом и легла на кровать; обещала ничего больше не золотить, если СД скажет, в чем его сила; тот отказался; тогда она позолотила еще три порога; все то же; 7 порогов; после этого СД признался: на шелковом лугу под седьмым кустом заяц, у него под хвостом яйцо, в яйце шершень, в нем его сила; ночью принцесса сообщила об этом КМ; тот стал гончей, поймал зайца, затем вылетевшего шершня; СД умер; КМ и принцесса на роскошной колеснице прибыли в королевство КМ; солнце и луна сразу же ярко засияли; мудрец все объяснил старому королю; КМ сказал, что как наследник царства СД и ЗК, он оставляет это королевство своим братьям; КМ с супругой и сейчас правят двумя королевствами, если не умерли]: Curtin 1890: 477-516; сербы (Врдник, Срем) [Старейшая вила, от которой происходят все остальные вилы, не может открыть глаза самостоятельно, но весной ее внуки и правнуки выводят её, чтобы показала, куда лететь с облаками в этом году, поднимают ей ресницы и держат их, пока она не увидит, какое облако в какую сторону послать Стојадиновић 1862: 70; сербы (Мала Копашница, Лесковач; зап. от фабричной работницы 1927 г.л., слышала от матери) [царевна влюбилась в черта; он являлся к ней в любом облике и на ночь она исчезала; караул у дверей ее комнаты ничего не замечает; царь обещает дочь в жены тому, кто разгадает тайну; солдат берется выяснить; однажды ночью солдат стоял под окном и заметил, как в комнату царевны влетел овод, а затем из комнаты вылетели два овода; солдат пошел следом и проследил, как оводы прилетели к дому черта, а позже царевна вернулась; на следующую ночь в доме черта солдат спрятался под кроватью; у черта был слепой отец; он велит принести ему 12 кольев, подпереть веки – тогда увидит, кто в комнате ; но молодой черт с царевной лишь посмеялись; пока царевна ест, она роняет куски, ложку, вилку; солдат незаметно все подбирает и прячет в карман; перед сном черт с царевной стали перебрасывать золотое яблоко – солдат и его спрятал; когда заснули, спрятал золотую туфлю; все доставил царю; утром царь требует дочь к ответу; она признается и говорит, что сейчас умрет; пусть три вечера подряд солдат приходит ужинать в церковь; каждый раз старик учит его, что делать; в первый вечер царевна стала из могила, чтобы сожрать солдата, но не догадалась посмотреть за алтарем; в полночь снова легла в могилу и сказала, что умирает от голода; то же на следующий вечер (солдат спрятался за дверью); на третий вечер – на колокольне, на четвертый – за крестом на могиле царевны; когда она встала, солдат лег в ее гроб и закрыл крышку; когда закричал петух, изо рта царевне выползла змея и она вновь стала живой и красивой девушкой; рука об руку они стали прогуливаться по церкви; царь их увидел, устроил свадьбу, солдат унаследовал трон]: Eschker 1992, № 10: 61-64; болгары [Рим-папа просыпается раз в сто лет проверить, царит ли в мире порядок; чтобы он мог посмотреть, ему подпирают веки, он смотрит и опять засыпает]: Малчев 2007: 70; болгары (Средние Родопы) [В далёком прошлом Родопы, Енидженско поле и другие земли вокруг назывались Казъл-алмо (Золотое яблоко). Рим-папа необычайно большой и живёт вечно, т.е. не умирает. От старости Рим-папа не может поднять веки на глазах, и когда хочет увидеть свет, приказывает поднимать ему веки. Когда Рим-папа удаляется в Казъл-алма, в Уруменли (в Греции) сидят другие цари – Джин эвис, греки, болгары. Одни приписывают Рим-папе постройку Мюсюллине калеси (Мосинополь, развалины при городе Гюмюрджина (Комотини) и Бурукале (развалины при озере Буругёл (Вистонида)), другие считают, что их построил Джин эвис. Рим-папа сердит на христиан в Уруменли. Когда он закончит сердиться, при помощи московитов изгонит турков назад в Шам (Сирию), откуда они пришли, и здесь будет христианское царство. Но пока Рим-папа ещё сердит на христиан и не дал московитам изгнать турков]: Дечов 1805: 81-82; болгары (мусульмане, Средние Родопы) [Развалины на горе Кечика под Маданом – крепость, где властвует Ярим-папа: он проводит время в глубоком сне, а когда пробуждается, его тяжелые веки подпирают вилами. При взятии крепости он убегает на коне и говорит, что ещё вернётся. По другим сведениям, это бессмертный великан (его тяжелые веки поднимают вилами ), который вымолил хитростью свою душу, и он явится в Последние времена]: Моллов 2007: 61; болгары (Родопы, Смолин) [Рим-папа или поп Мартин – владетель крепости Кечика или Кечи-кая (Козья скала). Это настолько большой богатырь, что когда он просыпается, ему подпирают веки вилами. Когда приходят турки, он затворяется в крепости и долго обороняется. Завоеватели прибегают к испытанному методу: пускают осла, накормленного солью; гонимый жаждой, он находит водопровод крепости. Тогда Мартин-поп на коне перескакивает рудник Голям Палас и исчезает. Обещает вернуться, когда люди начнут подковывать коней серебряными подковами и повязывать золотые уздечки]: Петров 2001: 216-217.

Средняя Европа. Русские (Карельское Поморье, Лоухский р-н, с. Кереть) [старичок советует бездетному царю выловить семгу своими руками, накормить жену. Царь приказывает лакею сварить семгу. Ест царица, лакей кормит жену, отвар дают пить волу. Все трое рождают мальчиков, все Иваны. Иван Волович (ИВ) – самый сильный. Иван Царевич (ИЦ) и Иван Лакеич (ИЛ) его боятся, тайком уезжают. ИВ берёт лучшего коня, которого царь никому не давал, догоняет. У моста ставят шатёр, договариваются караулить по жребию. В первую ночь ИЛ просит ИВ заменить его. В полночь едет треглавый змей, говорит на три голоса: кто-то есть под мостом, но он боится только ИВ, да и того здесь нет, а если бы и был, то он бы его положил на ладонь, а другой прихлопнул, остались бы грязь и вода. ИВ предлагает помериться силой, за два раза отрубает три головы. Братья спят. ИВ обещает их отстегать, они клянутся не спать. Теперь ИЦ просит его заменить. В полночь едет шестиглавый змей, похваляется так же, на 6 голосов. ИВ двумя ударами сносит 6 голов, братья спят. ИВ бьёт их по плечам, они плачут. На третью ночь – 9главый змей, то же. ИВ тремя ударами срубил 6 голов, зовет братьев, те спят, он бросил в них сапог, они прибегают. Змей смеётся над ними, в этот момент ИВ отрубает ему последние три головы. Братья едут осматривать змеиные жилища. Первый дворец пуст, но там вдоволь еды, второй – лучше, там дочь князя, они обещают забрать ее на обратном пути, третий дом – лучший, там королевская дочь, унесена год назад, братья сажают ее на лошадь ИЦ, вторую – на лошадь ИЛ, отправляются в своё царство. Братья женятся, их отцы и матери радуются, на свадьбе ИВ поят. Неизвестная старушка приводит его пьяного к подземному царю Семеры-Вилищам. Это мать убитых змеев, она просит дать ему наказание за трёх убитых сыновей. Царь Семеры-Вилища велит: «Ну-ка, принесите мои семеро вилищ и растяните мои бровищи, я посмотрю, какое ему наказанье дать ». Ему приносят семеро вилищ и растягивают длинные бровищи. Он требует сходить за тридевять земель, за тридевять морей, привести ему Елену Красу Золотую Косу, иначе смерть. По дороге ИВ берёт с собой старика, объезжающего табун лошадей, старика, который не может наесться хлебами, старика, который не может напиться рекой, старика, которому холодно под семью шубами, старика-звездочёта, которому надо увидеть все звёзды на небе, старика из сада, который знает все цветы, даже еще не родившиеся; все обещают явиться, когда их вспомнят. Царь отдаст дочь, если ИВ выполнит задания: съесть весь хлеб в городе, выпить воду из речки, попариться в разжаренной бане; старики все выполняют; объездить коня-зверя – старик объезжает, изломав три прута. Царь женит ИВ, отправляет домой, когда доезжают до сада с цветами, Елена спрашивает, для себя ли он везёт её или для царя Семеры-Вилищ. Он отвечает, что для себя. Она уличает его во лжи, превращается в цветок. Старик-садовник её находит и возвращает человеческий облик. Едут дальше. Елена спрашивает, для себя ли он везёт её или для царя Семеры-Вилищ. ИВ отвечает, что для себя. Она оборачивается звездой и улетает в небо. Старик-звездочёт видит её на небе, летит на небо, приносит назад. На третий раз ИВ сознаётся. Елена: Семеры-Вилища будет спрашивать, позабавился ли он по дороге с его женой, ответу не поверит, а приготовит испытание в виде ямы с горящей смолой, со змеями и гадами, а над ней будет положен вал, предложит перейти по валу. ИВ должен сказать, что не верит, будто за это время царь не ездил на оставленном у него коне. Тот пойдёт, а ИВ должен повернуть колесо на конце вала. Семеры-Вилища падает, сгорает в яме со смолой. ИВ и Елена берут казну, едут в его царство. Братья радуются. ИВ строит дом лучше царского дворца, свадебный пир]: Нечаев 1939: 509-521; русские (Томская, Бийчский у.) [У царя маленький сын Неугомон-царевич, его баюкают в колыбели, приговаривая, что когда вырастет, за него возьмут замуж Русую Русу, тридцати братьев сестру. Вырастает, едет её искать, приезжает к её дворцу. Она знает, что это её суженый, угощает, показывает своё богатство: в первом чулане серебро, во втором золото, в третьем драгоценные камни, в саду растут плодовые деревья, поют райские птицы. Она улетает на тридцать дней спросить разрешения на замужество у братьев, оставляет царевичу ключи, кроме как от одной кладовой, залепленной коровьим навозом. Царевич из любопытства открывает кладовую, там седой старик кипит в смоле, каждая жилка заперта на замочек, ключ на окне. Говорит, что не знает, за что мучается, просит открыть хоть одну жилку. Н. сжалился, старик превратился в Кощея Бессмертного, улетел. Зеркальце, которое оставила РР, темнеет, значит, с ней беда. Приехавшие братья объясняют, что её унёс Кощей. Н. отправляется искать, приходит к Кощею, забирает РР и везёт обратно. Кощей в это время гуляет в поле, спрашивает своего коня, всё ли дома живо и здорово. Конь: всё в порядке, только Н. увез РР. Кощей едет домой, требует: «Семерыя дети! Принесите мне семерыя вилы, поднимите мои тяжелыя брови. Посмотрю я, далеко ли едет Неугомон-царевич». Дети вилами поднимают брови, Кощей глядит, объявляет, что торопиться нечего, надо пахать пашню, сеять хлеб, жать, молотить, молоть муку, печь хлебы, тогда поедет. После сделанного Кощей едет, догоняет Н., отбирает РР и не велит больше красть её, а то жестоко накажет. Н. во второй раз увозит РР. Конь сообщает об этом Кощею. Кощей едет домой, требует: «Семерыя дети! Принесите мне семерыя вилы, поднимите мои тяжелыя брови. Посмотрю я, далеко ли едет Н». Дети вилами поднимают брови, Кощей глядит, объявляет, что надо смолоть муки, испечь хлеб, тогда он поедет. Догоняет Н., стегает его плетью, не велит возвращаться, а то за одну ногу дёрнет, за другую разорвёт. Н. в третий раз увозит РР. Конь сообщает об этом Кощею. Кощей возвращается домой, все повторяется, на этот раз Кощей разрывает Н., бросает, РР увозит. Братья РР видят, что почернело ожерелье, оставленное Н., один из них отправляется его искать. На тело налетело вороньё. Он ловит воронёнка, ворона просит его отпустить, он велит ей принести живой и мёртвой воды, привязывает к крыльям пузырьки, чтобы она могла набрать из мёртвого моря и живого моря. От мёртвой воды тело срастается, от живой Н. встаёт и говорит, что долго спал, да скоро встал. Братья уговаривают его не спасать РР, он не соглашается, они учат его пойти к вдове богатыря, попасти у неё три дня коней, получить самого паршивого жеребёнка. По дороге Неугомон-царевича жалит овод, просит не убивать его, дать напиться, тогда пригодится. Н. хочет убить волка, ловит щуку, но отпускает их в обмен на обещание пригодиться. У вдовы сидят прикованные богатыри, которые прежде пасли лошадей. Она посылает Н. караулить 33 кобылы, те смирно ложатся в поле. Н. засыпает. Когда просыпается, кобыл нет. Оводы во главе с тем, которого Н. отпустил, пригоняют кобыл. Он возвращает их вдове: это три её дочери и 30 чёрных девиц. Она ругает дочерей, что не смогли убежать, казнит старшую. На следующий день Н. опять засыпает, но волки во главе с тем, кого он раздумал убивать, пригоняют кобыл, вдова за это казнит среднюю дочь. На третий день Н. засыпает, кобылы исчезают, но щука устраивает половодье, кони всплывают и могут выйти на берег только там, где их ждёт Н. Вдова казнит третью дочь, позволяет Н. выбрать из хороших жеребцов, он просит паршивого жеребёнка, уносит его на плечах, это старший брат Кощеева коня. Жеребёнок просит отпустить его к матери попить молока, чтобы стать сильнее, а когда вернётся, бросать в него шапкой, чтобы остановить. В первый раз Н. попадает шапкой в шею, второй раз конь уже может идти сам, когда возвращается, Н. попадает шапкой в бок, в третий раз он уже может ехать на коне, тот прискакал от матери, поднимая пыль. Везёт Н. к котлу с сильной водой, Н. пьёт, чувствует, что сильнее его богатыря нет, по велению коня пьёт ещё, чувствует, что может землю и небо в одно место стянуть. Конь велит выпить ещё половину, Н. говорит, что силы вполовину убыло, конь говорит, что это хорошо, а то земля не стала бы носить. Конь бежит к вдове богатыря, обманывает её, говоря, что Н. не смог ездить на нём, упал и убился. Просит надеть на него доспехи её мужа, чтобы он побегал в них, а то снова сделается худым жеребёнком, возвращается с ними к Н., тот надевает доспехи и едет к Кощею. По совету коня, раскладывает огонь в поле, приезжает к дому Кащея, увозит РР. Кощей возвращается с поля, обнаруживает пропажу, едет в погоню. Когда Н. подъезжает к костру, конь поднимается высоко над ним. Кощей заставляет своего коня подняться. Тот говорит, что ему не подняться так высоко, потому что под Н. его старший брат. Кощей велит подниматься, в это время Н. нападает на него, его конь тоже бьёт седока копытом, Кощей падает прямо в огонь, сгорает]: Потанин 1902, № 55: 111-114; русские (Курская, Тимский у.) [У царя три сына – Василий-царевич, Дмитрий-царевич, Иван-царевич. Каждую ночь кто-то косит траву. Царь и старшие братья караулят, никого не могут поймать. И. ловит мужичка – сам с ноготок, борода с локоток, приносит к отцу, тот сажает его в темницу. На другой день И. играет, пускает стрелу, она попадает в темницу. Мужичок просит выпустить его, обещая пригодиться. И., пока мать ищет у него в голове, похищает ключи. Царь, желая показать пленника гостям, обнаруживает пропажу, велит повесить И. Князья предлагают изгнать его. Ивану-царевичу дают дядьку Ивана. Они едут, хотят напиться, находят колодец в лесу. Дядька, угрожая утопить И., принуждает признать его царевичем, обменяться одеждой и лошадьми, подписав соглашение кровью. Приезжают к князьку. Ложный царевич идёт во дворец, И. посылают на птичий двор. У князька заболели овцы. Дядька говорит, что их вылечит И. Тот гонит их в лес, сидится на пень, сетует на мужичка, из-за которого терпит лишения. Мужичок появляется, дует на овец, исцеляет их. Ведет И. к себе, в леднике даёт выпить ведро браги, от которой И. становится сильным. Мать мужичка дарит скатерть-самобранку и камень, который будет светиться ярче 20 свечей. И. делают старшим конюхом. С помощью скатерти он угощает остальных конюхов. На другой день князёк приказывает вылечить коров. То же, мужичок даёт выпить два ведра браги, а его мать дарит трость, которая способна вызвать 12 музыкантов и 5 тысяч солдат. И. гуляет и веселится. На следующий день ему приказывают вылечить больных лошадей. То же, три ведра. И.: если был бы столб, одним концом в земле, а другим в небе, он бы повернул весь свет. Мужичок даёт полведра браги бессилья. Дарит трех коней: «Гей, сивка-бурка, вечная каурка! Стань передо мною, как лист перед травою!» Они ему служили 33 года, велит им так же служить И., прощается. Князёк даёт в награду И. рюмку водки, И. выпивает, ложится спать. Когда просыпается, окна палат завешены чёрным полотном. Старуха и старик с кухни объясняют, что на князя поднимается рать-сила, 3 пяди во лбу и 3 аршина в плечах. И. вызывает коня, разбивает рать. Называет богатыря широколобой свиньёй. Вражеский богатырь кричит, что у него в мире не было супротивников, требует: «Подымите мне брови!» 15 человек поднимают , И. отрубает ему голову. Спит 6 дней и 6 ночей. Когда просыпается, своим духом валит амбар. Старик сообщает, что на князя поднимается рать-сила 6 пядей во лбу и 6 аршинов в плечах. И. садится на второго коня, разбивает рать. Спит 9 дней и 9 ночей. Окна опять завешены чёрным. Старик: на князя поднимается рать-сила 9 пядей во лбу и 9 аршинов в плечах. И. садится на своего «коня богатырского». Называет богатыря широколобым быком. Богатырь велит поднять брови. Ему поднимает брови 50 человек. Съезжаются, друг в друга не попадают, оба меча ломаются пополам. И.: «Мой батюшка на твоём батюшке за водой едет». Богатырь оборачивается, И. отрубает ему голову. Возвращается, женится на князьковой дочери, дядьку забрасывает]: Белкин 1853, № 10: 533-536; белорусы (Рудня Нисимковская Чечерского р-на Гомельской обл.) [В начале мира Кощей Бессмертный убивает всех богатырей, губит всех волшебников, похищает солнце, месяц, звёзды. Люди советуются, решают сторожить пути и проверять всех, вдруг найдут. В одном селе у отца три сына: двое умных, а Иван-Дараган считается дураком. Умные братья собираются ехать досматривать на путь, ИД просится с ними, если не дадут коня, пойдёт пешком. Отец даёт всем по коню, двое садятся, ИД ведёт своего. Выйдя за село, сдирает с коня кожу, свистит богатырским свистом, вызывает богатырского коня, у которого полымя из ноздрей и искры из-под копыт, велит братьям отпустить коней и сесть на его коня. Приезжают к морю. У опушки громадный белый дом. Иван ломает лес, строит избушку, складывает печь, закрывает коня в повети за тремя дверьми. Велит братьям по старшинству ходить под мост и досматривать всех, кто будет идти. В первую ночь старший брат боится, прячется, засыпает под углом избы. ИД встаёт среди ночи, отрывает от моста железную шпалу, запускает в белый дом, в котором Кощей Бессмертный с тремя сыновьями. Дом трясётся, Кощей говорит старшему сыну, что они всех богатырей убили, всех волшебников погубили, есть лишь ИД, но он ещё малолетний, сюда прийти не должен, посылает сына поглядеть. Тот берёт скакуна и сокола, сокол освещает путь, скакун останавливается перед мостом, сын Кощея спрашивает скакуна и сокола, что они нашли, ведь они всех богатырей и волшебников погубили, ИД малолетний. ИД убивает старшего сына Кощея железной шпалой, забирает скакуна и сокола, ложится спать. Старший брат выдаёт его добычу за свою, ИД его хвалит. То же со средним братом (ИД убивает среднего сына Кощея). На третью ночь ИД кладёт на стол карты и две горсти золота, в потолок втыкает нож. Велит в эту ночь не спать, а играть в карты на золото. Когда закапает кровь с ножа, не отпирать коня, только когда польётся струёй. Кощей посылает младшего сына, который сильнее Ивана. ИД берёт 12пудовую булаву. Идут на медный ток, после первых ударов вгоняют друг друга по пояс, Кощеев сын предлагает пойти на серебряный ток – вгоняют по колени. На золотом ИД чувствует усталость, предлагает отдохнуть. Братья играют в карты и засыпают. ИД снимает с ноги сапог и запускает им в хижину, но братья спят. Не помогает. Бьются дальше, ИД бросает второй сапог, попадает в печь, кирпичи падают старшему брату на ногу, он видит, что кровь уже течёт по полу, бежит отпирать коня. Конь: быстрее, хозяин погибает! Копытами топчет Кощеева сына в капусту. ИД проверяет карманы Кощеевых сыновей. Находит книжечку и узелки с солнцем, месяцем, звёздами. Журит братьев, велит им садиться на его коня, он их сам привезёт туда, где ИД вытряхнул родительского коня, потом его надо отпустить. Обещает догнать братьев. Прочитав книжечку, превращается в голубя, взлетает на окно Кощея, слушает разговоры. Дочь Кощея обещает сделаться хрустальным колодцем – братья ИД напьются и лопнут. Вторая – яблоней с золотыми и серебряными яблоками – съедят их и лопнут. Змея, жена Кощея: если дочери не справятся, догонит братьев и проглотит братьев ИД. ИД догнал братьев, ударился о землю, снова стал человеком. Вогнал кол в колодец и в яблоню – грязь осталась. Отправив братьев одних с конём, шагает богатырскими шагами в Киев. Там три богатыря, у них железная кузница с тремя железными дверьми. Змея догоняет. ИД вбегает в соляной склад, бросает змее в рот десять кулей соли, она летит к Днепру пить воду. ИД просит пустить его в кузницу, богатыри соглашаются при условии, что он у них год послужит. Змея требует выдать ИД. Богатыри предлагают пролизать три двери, а они посадят беглеца змее на язык. Змея лижет, ИД хватает язык клещами, кладёт на наковальню, богатыри бьют его молотами, змея ослабела. ИД цепляет ей на шею 70пудовую железяку, топит в Днепре. Год служит у кузнецов, идёт домой, поёт песни так, что с деревьев сыплются листья. Прямо на него на чем-то едет маленькая девочка: посторонись! ТД отталкивает ее ногой – нога прилипает, потом другая, потом руки, девочка тащит его в Кощеев дом. Это внучка Кощея, девочка Анципка, которая поднимает ему веки. Кощей: «Подыми-ка веко». Она поднимает, веки у Кощея по пять пудов. Если Кощей на кого-то поглядит, то от него уже не отойдёшь, хоть и отпустит, всё равно возвратишься к нему. Кощей: не буду ни бить, ни казнить. Раз Иван убил его сыновей, дочерей и жену, то должен спуститься вниз вдоль моря, там на острове старик, надо привести его дочь Кощею в жёны. ИД по пути берёт с собой того, кто видит по всему свету, того, кто за час всё царство обегает, того, кто может выпить море, того, кто всё съест, того, кто море за пять минут сложит в копны и перейдёт, и того, кто предлагает всем сесть на его рогожку-самолёт. Волшебник на острове оброс космами с ног до головы, на ограде на каждой жерди человечья голова, 7 жердей пусты. Ворота и двери дома сами отворяются. Волшебник загадывает добыть раньше, чем его слуга, воду из колодцев в другом царстве и умыться ею, чтобы стать пригожим, как его дочь. Посылает бабу-Ягу, костяную ногу. Богатыри посылают Бегуна, он набрал воды и бежит назад. Баба-Яга навстречу, сажает ему на голову сороку, он засыпает. Далеко видящий замечает это, ИД кричит богатырским голосом, Бегун просыпается, отбирает у бабы воду, приносит, ИД умывается, став красавцем. Старик загадывает выпить и съесть амбар бочонков вина, амбар хлеба. Опивало и Объедало все проглотили и требуют добавки. Старик отправляет их мыться в раскалённую баню, Опивало выпускает воду, потушив огонь. Старик соглашается отдать дочь. Они плывут по морю на рогожке, девушка падает в море. Тот, кто море в копны складывает, и Видящий, достают её. Она согласна пойти за ИД, но ИД приводит её к Кощею. Кощей велит Анципке поднять ему веко. Та, кряхтя, поднимает. Кощей через неделю приказывает достать ему красавицу, живущую на дне моря. Вверх по морю за 70 вёрст она выплывает на поверхность к солнцу и поёт песни, аж море колышется. ИД заказал двуколку с раздвижными дверями, чтобы его не было видно, разукрашенную цветами, набирает напитков и еды. В первое утро девушка выглядывает из воды до подмышек, но опасается, что ее схватят. На второе утро выходит на берег, но не решается подойти к двуколке. На третье подходит, ест и пьёт, ИД её ловит, обещает быть её мужем, выведать, где смерть Кощея, приводит к нему. Кощей велит Анципке поднять ему веко. Увидев девушку, Кощей говорит Ивану, что тот может ехать домой или быть ему вместо сына. Иван выбирает последнее, Кощей называет его родным сынком, даёт в жёны предыдущую девушку, разрешает открыть амбар и взять оружие сыновей. Девушка ласкает Кощея, называет красавцем и выпытывает, почему он пережил её трёхсотлетнего деда и двухсотлетнего отца, а всё ещё молод. Кощей отвечает, что прожил 700 лет и будет жить ещё 100, он бессмертен, переживёт и её. Не признавался ни первой, ни второй жене, а ей признается. На острове громадный дуб, под дубом на три косые сажени вглубь несгораемый сундук, в сундуке заяц, в зайце утка, в утке яйцо, в яйце смерть. ИД идёт на охоту, целится в гончую собаку, в орла, те просят не губить, пригодятся. Щука просит вырвать кол, выпустить ее в море, обещает пригодиться. Девушка сообщает ИД, где смерть Кощея, он вплавь добрался до острова, вырвал дуб, достал сундук, ударил о дуб. Заяц бежит, гончая догоняет, летит утка, её ловит орёл, яйцо падает в море, щука выносит его в зубах. ИД приходит с яйцом к Кощею. Кощей велит Анципке поднять ему веко , просит не губить его, обещает, что станет питаться одной рыбой. Иван разбивает яйцо о его лысину, свистит богатырским голосом, к нему прибегает конь, все трое едут домой. Иван женится на морской красавице, другую отдаёт брату]: Васілёнак и др. 1959: 132-144; украинцы (Закарпатская обл., Виноградовский р-н, Новоселица) [трое семинаристов на каникулах идут на заработки; царь их нанял, двум дал жильё, третьего философа Ивана Хащу (ИХ) отправил спать в хлев; ИХ хорошо учится, грамотный, сведущ в церковных делах; за работой проходит неделя; единственная дочь царя следит за ИХ; холодной ночью он лег поближе к тёплой свинье; пришла старая зубастая ведьма, накидывает на ИХ уздечку, превращает в коня, садится верхом и гоняет; ИХ повторяет заклинания до тех пор, пока ведьма не потеряла над ним власть; сам превращает ее к кобылицу, гоняет до восхода; просит кузнеца подковать кобылу; после этого снимает уздечку, кобыла превращается в девушку, исчезает, ИХ ложится спать; товарищи будят: царская дочь была ведьмой, её подковали, она истекла кровью и умерла, успев приказать отцу, чтобы ИХ отчитывал ее в церкви три ночи; старик в корчме учит встать на клирос, вокруг себя окропиться крестом, даёт пшеницу – ею обсеять кругом себя, читать и молиться, не обращая внимания, какие страхи будут; ИХ так и делает; в полночь гроб открылся, царевна бродит по церкви: «Где ты? Всё равно найду»; через час свистит, слетаются пропасники (чертей), ищут даже среди костей погребённых в церкви монахов; царевна летает над клиросом, но ИХ не видит; с первыми петухами ложится в гроб; ИХ выводят поседевшим; теперь старичок велит зарыться в груду костей, разбросанных пропасниками, окропиться, обсеяться пшеницей, молиться; в полночь царевна идёт на клирос, разбрасывает книги, не находит, свистит, слетаются черти, чертовки, босоркани (ведьмы), ходят по тем костям, которые он не успел освятить; царевна ревёт так, что дрожит церковь, ложится в гроб, нечисть исчезает; ИХ говорит царю, что ничего не видел, идёт в корчму; старичок советует лечь рядом с гробом, чтобы крышка упала на него, когда царевна будет вылезать и побежит к костям; тогда лечь в гроб, сложить руки, закрыть глаза и не отзываться; царевна созывает нечисть, велит позвать Луцифера; его приводят, это слепой старик: « Поднимите мне веки, чтобы я поискал хорошо »; две ведьмы немного поднимают веки; старик смотрит: «Вижу его. Он в твоём гробу»; Луцифера уносят, все уходят, царевна остаётся, просит дать ей лечь, пока не пропели петухи, обещает трон царя, начинает над ним плакать, поют первые петухи, она просит, после вторых уже не может; выглядит страшно, грубые волосы на голове начинают выпадать; после третьих петухов становится обычной девушкой: «Вставай и не бойся, я уже стала такой, как надо»; солдаты не входят в церковь, считая, что ХБ мёртв; царевна плачет, поднимает B. своими руками: «Встань, ты не мёртв»; ложится в гроб, умирает]: Зинчук 2008b, № 16: 41-47; украинцы (Закарпатье, Тячевский р-н, с. Дулова) [У царя три сына и дочь, старшие сыновья – хорошо учатся, младший Иван Фармудзь глуповат, Пепеляник. Братья решают узнать, почему у их отца один глаз плачет, а второй смеется. Первым идёт старший. Царь читает, на столе сабля, он замахивается на сына, тот убегает, царь швыряет саблю вслед, она вонзается в дверь. То же со средним сыном. Когда входит ИФ, царь замахивается, а ИФ кладёт голову на стол: царь вправе его убить. Царь сообщает, что еще в материнской утробе был продан нечистому. Когда умрёт, черти разнесут его кости по 7 державам, поэтому один глаз плачет. Но он надеется, что сыновья защитят, поэтому второй смеется. Велит приготовить 7 саженей дров, могилу вырыть в 7 саженей глубиной, возле могилы сыновьям ночевать и жечь костёр, сабли в руках, ночью прилетят три змея: в 9 часов – треглавый, в 10 – 6-главый, в полночь – 12главый. Если кто-то придёт за сестрой, отдать. Царь умер, братья ночуют на могиле. Старшие засыпают. ИФ убивает 3-главого змея, кровь чуть не затопила спящих. ИФ подкладывает сонным братьям поленья под голову. Убивает 6-главого, кровь чуть не затопила спящих, ИФ усаживает сонных братьев. Прилетает 12главый змей. Иван срубает 6 голов, потом ещё 6, но одна всё время возвращается на место. ИФ пронзает шею змея и прижимает к земле, кровь остывает, голова не может прирасти. Кровь течёт рекой, ИФ ставит сонных братьев стоймя. Костёр погас, ИФ забирается на ясень, вдали свет, ИФ идет, на пути лес, две женщины просят рассудить, кто старшая. Это Ночь и День. ИФ привязывает их к жердям на расстоянии, велит молчать, пока не вернётся, иначе отрубит головы. Подходит к костру из 300 саженей дров, вокруг спят разбойники (опрышки). ИФ срезает палку, расщепляет конец и расщепом вытягивает головню, но уголёк падает на старшего разбойника. ИФ убегает с огнём. Разбойники пробуждаются, младший и средний ничего не видят, старший встаёт, голова его поднимается над деревьями, он видит ИФ, несколько раз ступает, догоняет ИФ, кладёт на ладонь, приносит к костру, называет муравьём, обещает убить за кражу головни. ИФ называет себя лучшим вором в мире. Разбойник требует помочь украсть царскую дочь. На неё никогда не светило солнце, не дул ветер, золотая звезда на челе, на голове золотые волосы, красота неописуема. Разбойники три года не могут её украсть: на царских воротах золотой петух и, как только они приближается, он начинает петь, войско стреляет. ИФ подползает, убивает петуха, находит комнату, где спит девушка, зовёт разбойников по одному, рубит каждому голову, меняется перстнями со спящей царевной, оставляет записку: ИФ зарубил трёх змеев, Ночь и День привязал к деревьям, застрелил петуха, отрубил разбойникам головы, поменялся с царевной перстнями. Ночь и День просят их отпустить: уже 7 суток темно. ИФ судит так: летом должен быть длинный день (много работы, урожай должен созреть), а зимой – короткий. Ночь и день подписывают вечный договор. ИФ возвращается, рубит застывшую кровь змеев, проснувшиеся братья в обмороке от страха. ИФ правит государством. В полночь приходят музыканты, требуют отдать, что велел отец, иначе камня на камне не оставят. ИФ бросает им сестру из окна. Музыканты играют, дует ветер – поезд из ста бричек улетает за леса и моря. Соседний царь пообещал дочь тому, кто убьёт разбойников. Слуга-цыган находит тела и выдаёт себя за их убийцу. Готовят свадьбу. ИФ опаздывает, цыган требует его не пускать, но царь пускает. ИФ высмеивает жениха, ждет казни за оскорбление будущего царского зятя. У виселицы рассказывает, что содеял и куда положил письмо, показывает кольцо царевны. Народ радуется, войско и слуги разгоняют цыган. После свадьбы ИФ собирается к братьям, царь его отпускает, но запрещает брать с собой жену, на которую не светило солнце и не дул ветер: её похитит поветруля. ИФ не слушается, вихрь уносит царевну. Царица даёт три года, чтобы найти дочь, иначе казнит. ИФ странствует, в стволе дуба дыра: «Сюда вошла свадьба с Фармудзь Марийкой». ИФ приходит к маленькой, как шкатулка, избушке. Там его шурин велит жене приготовить еду: ее брат с голоду умирает. Укладывает ИФ спать, спрашивает коня, где жена ИФ. Конь: в семидесятой стране, у Поганого царя за кухарку. У Поганого тоже есть конь, его старший брат, он сильнее, догонит, царь-поганин посечёт Ивана на куски. Надо положить на коня мешок, чтобы конь потом принёс изрубленного. Шурин снаряжает ИФ в дорогу, конь приносит его в царство поганина. Иванова жена как раз идёт к колодцу с вёдрами, жалобно поёт. ИФ усаживает её на коня. В ту же минуту конь Поганого ржёт. Поганин хватает железные вилы, бросается в стайню, узнаёт, что ИФ украл его кухарку, но время есть. Зубами щёлкает и ест два вагона орехов, выкуривает два вагона табака, спит два часа, берёт саблю, садится на коня и пускается вдогонку. Конь ИФ: жжёт огонь, потому что догоняет Поганый царь. Пусть ИФ попросит поганина изрубить его саблей, бросить в мешок и положить на коня. Так и происходит. Поганин забирает кухарку. Шурин заранее велит жене принести с чердака корыто, складывает куски тела ИФ, поливает целительной водой, всё срастается. У шурина две души, он дует на тело, одну из них выпускает из себя, душа входит в ИФ, тот оживает. Шурин объясняет, что ещё раз оживить его он не сможет. Могла бы помочь его мать, она старшая над половиной мира, много знает, но может съесть, как увидит. ИФ 6 месяцев идёт к ней. Баба чувствует его на расстоянии, ревёт: 10 тысяч лет живёт на этом месте, а земного человека не видела, 3000 лет не ела свежей человечины. ИФ называет ее сладкой матерью, дорогой сватьей, рассказывает, что его послал её сын. Баба хочет его увидеть, но обещает съесть. Берёт две железные жерди, по 10 м каждая, подпирает себе веки, иначе не держатся. ИФ обо всем рассказывает, баба жалеет его. Отправляет к своему мужу, но там надежды мало, что пожалеет, он ещё злее, до него 6 месяцев дороги. Кормит ИФ оловянными галушками, он не чувствует голода во время пути. Дед чует его с ещё большего расстояния, 15 тысяч лет, человека не видел, 5000 лет не ел человечины. ИФ зовёт его милым отцом, дорогим сватом, рассказывает, что помилован и послан его женой как к самому старшему в мире. Дед: съел миллионы людей, а такого ласкового и любезного не встречал. Хочет посмотреть, а потом съесть. Подпирает веки железными столбами по 20 м длиной. Разжалобился, кормит ИФ стальными галушками. Даёт два прутика, растущих из земли. Под домом подвал, там два коня, одного надо ударить одним прутиком, а второго – другим, этих коней он дарит, потому что стар, коней надо слушаться, они все совершат. ИФ спускается в подземелье, видит деревянные трепалки на четырёх ногах, бьет их прутиком – трепалки превращаются в жеребца и кобылу. Конь радуется, просит вывести из подвала, взять деревянный топор, нарубить три тысячи саженей дров, зажечь костёр. Деревянный топор колет деревья на готовые поленья. Кони едят огонь, пепелище выедают на сто метров вглубь, выпивают всю воду, трижды выпивают озеро: теперь непобедимы. Конь велит достать из левого уха бриллиантовую одежда, из правого – седло с уздечкой для женщины. Конь, спрашивает, как его нести, ИФ: чтобы ни ему, ни коню не вредило. Конь радуется, что дождался доброго царя. Конь Поганого – его сын. Прилетают к колодцу, ИФ одевает жену в бриллиантовую одежду, сажает на кобылу, поднимаются выше неба. Конь в стайне Поганого царя ржёт. Летят в погоню, ждать времени нет. Конь Поганого зовёт своих отца и мать, просит подождать его, а то поганин его замучит. Те советуют взлететь в небо, сбросить поганина. Поганин падает до сих пор, а если бы упал, то загрохотало бы всеми громами и рассыпалась бы земля. Конь мчит за родителями, летит вместе с ними. Свет разливается на всё небо, люди думают, что весь мир горит. Старый царь плачет от радости, ИФ зовёт на пир братьев]: Лінтур, Чендей 1965: 9-29; украинцы (Галиция) [ Шелудивый Буняк, «поганый царь» – сатана, окружённый прислуживающими чертями, в облике чудовищного человека огромного роста, с головой, покрытой паршой (шелудями), с долгими до земли ресницами, так, что если хочет посмотреть, слуги поднимают их золотыми вилами , и с отверстым брюхом выступил с бесчисленным, как листья на дереве, войском с воcтока во время правления Даниила Романовича, кроля Малой Руси. Первой его добычей в Галицком княжестве становится город Плеснеско на границе с Владимирским {Лодомирским} княжеством, где княгиня Елена, вдова Романа Мстиславича и мать Даниила, была заперта с горстью воинов. После сожжения Плеснеска за убегающей княгиней войска Буняка жгут города. С помощью голубей Буняк сжигает Галич и Быч (современные Тустановичи), Жидачев и другие, оставляя после себя насыпи – места обозов и многочисленные курганы, где похоронены сражавшиеся с ним витязи. Под Старым Самбором происходит битва Даниила с шелудивым Буняком, над которым Даниил одержал победу. Разорив Дрогобич и отдохнув в горном замке в Урыче, Буняк с войском уходит в Венгрию по сделанной для него чертями каменной дороге. В Венгрии он добывает и сжигает многочисленные города и сёла, дойдя до моря]: Wagilewicz 1844: 181-183; украинцы (Петрилов Тлумачского р-на Ивано-Франковской) [Бунь рождается полузверем-получеловеком, его держат в пещере, на железных вилах дают есть. В один день забивают в бочку и пускают по воде, бросив в Днестр]: Пушик 1990: 65; западные украинцы (Буковина) [На горе Цецыно (теперь окраина Черновцов) стоял большой замок и в нём жил великан по имени Цец, или Цецын. Ростом был выше деревьев, а руки его достигали земли. Под огромными веками были спрятаны глаза как две каменные глыбы. Когда Цецын их открывал, то веки приходилось подпирать вилами, чтобы не закрывались. Если поведёт он теми глазами по округе, то семь лет поля и огороды не родят. Много зла наделал он людям, а убить его никто не мог. Не было на свете такой силы ]: Пушик 1990: 65; украинцы (Лубенский у. Полтавской губ.) [св. Касьян сидит неподвижно на стуле, с опущенными ресницами, которые столь длинны, что достигают колен; из-за этих ресниц он ничего не видит; только утром 29 февраля, в високосный год, он поднимает ресницы и оглядывает мир; на что посмотрит, то погибает ; поэтому не советуют выходить в этот день рано утром на огород]: Мендельсон 1897: 1, 12-13 (цит. в Гура 2012); восточные украинцы (Полтавская) [Хома Брут должен три ночи провести в церкви, где находится гроб с телом умершей панночки-ведьмы; он проводит вокруг себя черту, духи не видят его; на третью ночь приводят Вия; у него железное лицо, руки и ноги как корни, длинные веки опущены до самой земли; он велит приподнять ему веки ; Хома смотрит на него, Вий указывает на него пальцем, духи кидаются на Хому, тот падает, умирает от собственного страха]: Н.В. Гоголь, "Вий" (см. также Vassilkov 2001: 483, 488-489).

Кавказ – Малая Азия. Карачаевцы и балкарцы [Къыркъаякълы Къыркабан аякъ, или Къыркъабан, живет под землей в глинистом слое ; у него огромные веки, достигающие до ног, напоминающих кабаньи копыта; вместо носа – кабаний пятачок; клыки, заворачиваясь, достигают ушей; веки до такой степени тяжелы, что он не может их поднять ; помогает ему в этом Къыркъауузлу Солтан; это существо очень уродливое на вид, оно не поднимается на поверхность земли, если его не призовут оборотни и другие гады; этот образ в народе считают покровителем дурного глаза, сила которого через оборотней проникает к людям]: Каракетов 1999: 177; терские казаки (ст. Бороздинская) [старшая дочь царя просит отпустить ее в «несчастный» сад; там поднимается буря и уносит ее; то же со средней дочерью; когда стала проситься младшая, ее приковали к кровати, накрыли железным пологом и оставили в саду в комнате с 12 железными дверями; прилетает 12-головый змей, уносит девушку вместе с кроватью; Иван-царевич вызывается найти похищенных, берет в помощники трех генералов; видит, как из прохода в подземное царство вылетают поочередно 12-, 9- и 6-главые змеи; И. велит генералам спустить его на канате в подземное царство и ждать наверху; приходит в город, в котором все портные; те дают И. клубок ниток и велят бросить впереди себя; клубок приводит ко дворцу; царевна говорит, что ее муж – 6-главый змей; прячет И. в комнате, в ней кадушка с сильной и кадушка с бессильной водой; И. пробует ту и другую; меняет кадушки местами; берет у царской дочери меч-кладенец, прячется; прилетевший 6-главый змей выпивает вместо сильной бессильную воду и засыпает; И. отрубает ему головы; царевна дает И. клубок ниток; тот катится до дворца, в котором ее сестра; И. пьет сильную воду, переставляет кадки с водой, убивает 9-главого змея; царевна дает клубок ниток; предупреждает, что муж младшей сестры – 12-главый змей, он заковал своего 12-главого отца в подвале; с помощью клубка ниток И. находит хрустальный дворец; встречает там царевну, выпивает сильной воды, меняет местами кадушки; прилетевший змей засыпает; И. отрубает ему 9 голов; змей рычит, его отец слышит, обрывает 6 цепей; И. царевне: «Беги к свекру скорее; если он спросит, что это за шум, ты скажи, что поднялась сильная буря, выворотила с корнем большой дуб, который стоял у окна: этот дуб ударил-де о дворец и побил все стекла; да возьми вилы железные, горячие; когда свекор скажет: “подыми мне вилами веки – я посмотрю, что делается» , ты и коли вилами в глаза, а я приду тебе помогать; царевна бежит в подвал; И. отрубает змею оставшиеся 3 головы; царевна говорит свекру то, что было велено; свекор: «Возьми вилы, да подыми мне веки – я посмотрю, что делается» ; царевна колет ему глаза горячими вилами; И. прибегает и убивает его; жалеет, что не увидит такого дворца на земле; царевна дает ему шелковый платок со словами: «Махни им – я дарю тебе этот дворец»; И. машет платком, в его руке появляется золотое яйцо; с помощью клубка ниток И. возвращается вместе с царевной к ее сестре; та тоже дает ему шелковый платок; И. им машет, получает серебряное яйцо; бросает клубок ниток впереди себя, отправляется вместе с обеими царевнами к их старшей сестре; машет подаренным ею платком, получает медное яйцо; добравшись до прохода, И. поочередно привязывает сестер к канату, генералы их поднимают; прощаясь с третьей царевной, И. снимает с ее руки именной перстень; И. привязывает к канату камень; генералы поднимают его до середины и отпускают; говорят царю, что это они спасли его дочерей; младшая царевна отказывается выходить замуж за генерала и рассказывает правду; царь не верит, но свадьбу откладывает; И. скитается; во время дождя забирается в огромное гнездо на дереве; там три птенца; И. накрывает их своей последней полой и согревает; птенцы рассказывают прилетевшей гриф-птице о своем спасителе; та предлагает И. помощь, велит заготовить 12 бочек дичи и 12 бочек воды; во время полета И. ее кормит и поит: «Как глянет птица направо, он воды ей плеснет; глянет налево – кусок мяса бросит»; на весь путь мяса не хватает; И. отрезает мясо с обеих икр, кормит гриф-птицу; она вылетает на свет, опускается на землю; спрашивает И., что за вкусное мясо было в последний раз: узнав, отхаркивает обе икры и прикладывает их к ногам И.; тот исцеляется, идет к царю; младшая царевна узнает И. по перстню на руке; царь приказывает привязать генералов к конским хвостам и пустить по полю, младшую дочь отдает замуж за И.; И. машет шелковыми платками; появляются три дворца; один из них И. отдает старшей царевне, другой – средней, в третьем живет с женой]: Бутова 1889, № 3: 128-141.

Северная Европа. Финны [Бедный конюх отправляется освобождать трех царевен, волшебством заключенных в подземную пещеру. Одну из царевен он находит в железной комнате, где её стережёт горный дух – старик Каммо. Каммо имеет на голове большой рог и только один глаз на лбу, но не может видеть, потому что его глаз закрыт вросшими ресницами. Когда этот старик хочет посмотреть на кого-либо, то ему поднимают брови и ресницы железными вилами. Не будучи в состоянии видеть пришедшего героя, Каммо, однако, чует человечину. Царевна успокаивает встревоженного Каммо, а конюх берёт стоящий у печки железный шест, раскаляет и втыкает в глаз старика. Тот от боли кричит так громко, что эхо разносится по скалам. Тщетно Каммо ищет ощупью своего врага. Тот улучил удобную минуту и отрубил ему голову]: Комаров 1996: 12-13; Лутси (зап. 1893) [в риге тепло и просторно, но утром из нее живым никто не выходил; трое бурлаков: мужик чертей не боится; остались ночевать, сунув головы в мешок; пришли черти, дивятся, что за зверь: шесть ног, головы нет; надо позвать kõvver (вид., эст. «кывер», кривой) – он присутствовал при создании мира, должен все знать; пришел самый старый kõver, у него веки лучинами подперты ; (на голове) 9 рогов с косую сажень длиной; бурлаки испугались, но делают вид, что храпят; черти приносят другую книгу, открывают – ничего про такое не написано; старый черт говорит, что такого не помнит; черти убежали – через двери, стены и крышу; самый старый зацепился за соединяющий стропила брус, сбил рога с головы]: Annom et al. 2018: 337-338.

Волга – Пермь. Чуваши [братья Тунгай, Тарал, Ахвандюк; старший Тунгай нанялся к попу с условием год не сердиться; кто рассердится, тому другой со спины кожу сдерет; Т. не смог вывезти весь навоз, рассердился, лишился кожи; то же Тарал; А. точит нож, бык обещает больше столько навозу не наваливать; затем А. зарезал всех овец, съел вместе с другими пастухами; поп послал А. в лес; там медведь съел коня; А. запряг медведя, приехал к попу, поставил медведя в стойло, ночью тот съел коня; поп послал А. на мельницу, где черти; те привели сатану, он просит приподнять ему веки ; не дожидаясь этого, А. прыгнул сатане на голову, стал спиливать ему рога; сатана попросил его отпустить и велел чертям исполнить всю работу для А.; А. приезжает на медведе вместе с чертом, поселяет того в доме; поп сердится, А. содрал ему со спины кожу; приладил содранные полосы кожи братьям]: Сидорова 1979: 188-194; чуваши [Пихампар – хозяин скота и зверей. У него веки висят, как рукавицы. Если он разозлится на народ, то открывает веки и смотрит на землю, тогда приходит беда: земля засыхает, тучи разбегается, наступает засуха. Поэтому его следует умилостивлять]: Салмин 2007: 458; чуваши [Пихампар – хозяин скота и зверей. У него веки висят, как рукавицы. Если он разозлится на народ, то открывает веки и смотрит на землю, тогда приходит беда: земля засыхает, тучи разбегается, наступает засуха. Поэтому его следует умилостивлять]: Салмин 2007: 458; мари (горные) [У родителей единственный сын не может найти себе невесту. Старик во сне советует ему наняться в соседнюю деревню пастухом, там он найдёт суженую. Нанимается, гонит утром стадо к лесу, перед ним появляется тот самый старик, говорит, что парень должен спасти прóклятую девушку, она станет его женой. Вечером пойти на посиделки, сидеть до полуночи, после полуночи не оставаться, а идти на перекрёсток, кого бы там не встретил, не бояться, бить полученной от старика нагайкой. На посиделках парень знакомится с красивой девушкой. Когда наступает полночь, уходит, хотя та уговаривает остаться. На перекрёстке на него едет тройка. Он стал хлестать лошадей нагайкой, зажмурился от страха, когда открыл глаза, ничего нет. Старик говорит, что он прошёл первое испытание, а в эту ночь на перекрёстке появится конь, ему нельзя уступать дорогу, надо схватить за гриву и сесть верхом, в случае чего бить нагайкой. На посиделках парень разговаривает с той самой девушкой. На перекрестке запрыгнул на коня, хлещет нагайкой. Конь просит его отпустить: теперь будет ему помогать. Старик: ты выдержал второе испытание. В эту ночь иди на кладбище, найди каменный крест, устройся у его основания, никуда не отходи, не двигайся, иначе пропадёшь. На посиделках парень разговаривает с той самой девушкой. На кладбище ищет крест, идёт, не страшась обжигающего огненного шара, садится. Слышит загробный голос, который велит привести парня к нему. Чертенята бегают вокруг, но не видят его. Главный чёрт велит осмотреть все углы, но чертенята не могут найти. Главный чёрт говорит: «Ну-ка, поднимите мои веки! Я его сразу же увижу!» Чертенята раздвигают веки главному чёрту, тот видит парня, велит схватить. Парень держится обеими руками за крест, чертенята подбегают, в это время поют петухи, все они исчезают. Старик говорит, что девушка с посиделок, которую он успел полюбить, была проклятой, её могли увести к себе черти, он сумел снять с неё проклятье и может на ней жениться. Парень пасёт стадо до первых снегов, женится на девушке]: Акцорин 1995: 101-104; мордва (Сухой Карбулак Сарадовского уезда) [=Самородов 1972: 282-292, =Померанцева 1973: 100-110; У старика и старухи нет детей. Старик уходит на работу, жена рожает мальчика. Старик наклоняется к роднику попить, его хватает за бороду Дячка Най-Най (ДНН), требует отдать то, чего он дома не знает. Старик отсылает сына к ДНН, парень идёт, находит домик, в нём баба Яга {Вирява}, здоровается, та объясняет, что если бы он не поздоровался, она бы его разорвала надвое и проглотила за раз, говорит, что с работой у ДНН ему не справиться, отсылает к старшей сестре, парень идёт, находит второй домик, в нём баба Яга (все то же); отсылает к самой старшей сестре (то же); добавляет, что у ДНН 40 кольев, на них человеческие головы, один пуст, на него насадят голову парня. Велит ступать на реку, там будут купаться три дочери ДНН, имя одной – Красивая Марья (КМ), её рубашка брошена в отдалении, надо спрятать. КМ будет просить вернуть, обещать, что если взял старый человек, то будет ей дедом или бабушкой, если молодой человек, то старшим братом или сестрой. Когда скажет, что если молодой парень, то будет мужем, отдать. Парень и КМ идут к ДНН, тот велит его накормить, даёт работу: сосчитать, сколько зёрен в амбаре с просом, и записать на бумагу. КМ даёт белый платочек, учит махнуть на четыре стороны, призвать родню и племя ДНН, те считают и записывают. На другой день ДНН говорит: «Соберитесь все мои работники, возьмите железные вилы и поднимите мои брови!», собираются все работники, берут железные вилы, поднимают брови ДНН, он читает , говорит, что это работа КМ, приказывает укротить жеребца в конюшне. Этот жеребец – семиглавый змей. КМ даёт платочек, учит махнуть на четыре стороны, призвать родню и племя ДНН, те не слышат и не приходят. КМ даёт железную палку весом в семь пудов. Парень выводит змея, садится на него, тот поднимается в воздух, земля становится размером со сковороду. Парень палицей сбивает семь голов. ДНН говорит, что это работа КМ, приказывает построить церковь, а от неё к его дому стеклянный мост. КМ даёт платочек, учит махнуть на четыре стороны, призвать родню и племя ДНН, те строят церковь и мост. ДНН говорит, что это работа КМ, обращает дочерей в голубок одного цвета, велит узнать КМ. КМ клюёт других голубок, парень узнаёт. ДММ говорит, что это выдумки КМ, обращает дочерей в одинаковых девушек, велит узнать КМ. Парень узнаёт, потому что КМ вытирает лицо платочком. ДНН велит им ночевать в церкви, а утром он их повенчает. КМ объясняет, что завтра он им отрубит головы, запирает церковь изнутри на крюк, оставляет платочек и кольцо, КМ и парень вылезают через окно и бегут. ДНН посылает старого работника привести их поздороваться. Платочек и кольцо дважды отвечают, что сейчас придут. ДНН разрушает церковь, понимает, что КМ и парень убежали, посылает работников за ними. Те садятся на метлу, вилы, грабли, почти догоняют. КМ обращает себя в церковь, а парня в попа, он отвечает погоне, что никого не видел. ДНН: это они и были. Погоня находит цветочки, те отвечают, что зацвели в первый день весны и не видели прохожих. ДНН: это они и были, пускается сам вдогонку. КМ становится озёрком, парня превращает в уточку, ДНН понимает, что это они, проклинает и возвращается. Они приходят к отцу парня, в доме свадьба. КМ просит не целовать маленькую сестрёнку, а то забудет её. Сестрёнка спрашивает брата, почему тот её не целует, он решает поцеловать, забывает КМ, его решают женить, сажают с ним рядом девушку, пьют. КМ превращается в голубка, поёт: «Первую ты позабыл, первую ты позабыл». Парень не вспоминает. Голубка у сруба колодца превращается в девушку, старшая сестра идёт за водой, видит её отражение, принимает за своё, отказывается носить воду, раз она так хороша и пригожа, посылают невесту парня, та видит отражение, принимает за своё, отказывается носить воду, раз она так хороша и пригожа. Парень идёт за водой, видит отражение, узнаёт КМ, видит на вершине колодезного журавля, приводит в дом как невесту, родные зажмурились от её красоты, венчают их]: Шахматов 1910: 357-370.

Южная Сибирь. Прибайкальские буряты (унгинские) [старику 75 лет, его жене 85; мангатхаи похитили часть табуна; кукушка советует принести в жертву Трем Шэбэгле бурханам откормленную кобылу – тогда родится ребенок; старик приезжает к трем бурханам; каждый смотрит в книгу: рождение у старика сына не предопределено; решают просить верховную небожительницу дать ему потомство; та велит собрать кости древних богатырей, смачивает своим молоком, заквашивает, велит вылить на голову спящей старухи; мальчик быстро вырос, едет сразиться с тремя сыновьями Черной Бабы-мангадхайки; побеждает и убивает их; согласен назвать победителями 13 богатырей, за это они разрешают отрезать себе по уху, по большому пальцу руки и вырезать ремни из спины; Шажи Номан хан выдаст дочь Шара Сэсэг (ШС) за того, чья стрела собъет подвешенное на вершине дворца золотое кольцо; юноша, чье имя Орэй Хэнзэ Уландай (ОХУ) это сделал ШС назвала его мужем; он показал уши, пальцы и ремни; едет домой, жена и тесть следом; заглядывает в щель над дверью: старики-родители кидают друг в друга золу, обвиняя в пропаже сына; счастливы, когда видят его; он добывает богатырского коня; едет отомстить мангадхаям за похищенный скот; сражается с ними; его душа в 12 перепелах в глиняной бутылке под большим пальцем бабушки Манзан Гурмэн (МГ), восседающей над 13 мирами; а душа мангадхая в на дне ядовитого моря в животе дикой свиньи в 12 перепелах в золотом ящике, тот – в серебряном, серебряный – в деревянном; мангадхай принял облик ШС, прилетел к МГ, просит дать ей душу мужа, чтобы они соединились; в это время ОХУ спустился на дно моря, достал из живота свиньи ящик (та рада), перепела вылетели, он напустил мороз, а себе на ладонь пустил солнечный луч; перепела слетелись погреться, он их раздавил; мангадхай умер, ОХУ сжег его труп; сражается с другим мангадхаем, слабеет; трое его побратимов-богатырей приходят на помощь, мангадхай убит; ОХУ убивает жен 104 мангадхаев; у Эмэ Хара-мангадхайки веки до носа , груди до пупа, живот до колен; она срыгивает черного жука, тот бороздит землю вокруг ОХУ, ОХУ летит в пасть мангадхайки, но успевает подпереть пасть копьем, выходит, давит ее душу; гонит домой скот и табуны]: Бурчина 2007, № 4: 260-283; забайкальские буряты (иволгинские) [Скота у знаменитого богача Айдарай-Баяна столько, что коровы, лошади и овцы истаптывают своими копытами всю просторную Хухутскую долину, и она превращается в непроходимое болото. Однажды, когда Айдарай-Баян уходит пить молочную водку тарасун к соседям, а жена его уходит доить коров, является разбойник-старик и похищает у них ребенка. Когда жена Айдарая бросается по следам разбойника, она видит, что он сидит в кустах, волосы его спадают до земли, а брови свисают до груди. Сидя в кустах, страшный старик точит нож, чтобы зарезать ребенка. Не растерявшись, жена Айдарай-Баяна обнажает грудь и показывает её ребенку, который сразу уползает к матери. Убежав в свою юрту, жена Айдарай-Баяна рассказывает о всём случившемся своему мужу и великому богатырю Хонгор-Батору, которые находят старика и убивают его, а затем закапывают у восточного склона Западной горы. Хонгор-Батор снимает вершину с небольшой сопки, стоявшей рядом, и кладёт её поверх могилы. Похоронив старика под сопкой, Айдарай - Баян и Хонгор-Батор произносят заклятье, чтобы никто не мог раскопать сопку до тех пока, пока рога у козла не дорастут до неба, а хвост до земли]: Окладников 1989: 137 (то же в Линхобоев 1956: 121; подгруппа бурят названа оронгойской, это часть хоринских).

Восточная Сибирь. Западные якуты: Попов 1936 (место записи не указано; вилюйские?) [ Эр-Соготох завоевывает для изготовившего ему доспехи чудесного кузнеца демоническую девицу Ника Харахсын , дочь владыки абаасы; чтобы тот увидел Э., ему железными крюками поднимают верхние веки, опускают вниз нижние ; он отказывается отдать дочь; тогда Э. побеждает в поединке брата НХ – одноногого, однорукого великана с одним глазом во лбу, с железными волосами и ресницами, увозит девушку]: 48-53; 1949 (вилюйские) [Кыдаi Махсын – кузнец подземного царства, живущий в железном доме; лоб его на девять пальцев покрыт грязью, щеки – на три пальца ржавчиной, лицо напоминает глыбу земли, оторвавшуюся от горы, веки глаз все время находятся в опущенном виде; когда кузнецу нужно бывает что-либо увидеть, восемь человек сверху и снизу открывают железными крючьями ему глаза ]: 280; центральные якуты (Мегюрёнский наслег Мегинского улуса Якутского округа) [Эр Соготох (ЭС) отправляется в богатырский поход по велению верховных божеств. Его передали ему трое божьих стремянных на молочно-белых конях с серебряными жезлами. ЭС едет к 8 кузнецов родоначальнику Гибель Дуодарба — Черному Кузнецу за доспехами. Кузнец в качестве платы просит Эр Соготоха добыть ему в жены Никы Харахсын, младшую дочь Арсана Дуолая – родоначальника 8 колен. ЭС на лыжах (он пеший богатырь, не владеет конем) отправляется в Нижний мир. По дороге сообщает кукушке, зачем едет. Превратившаяся в мышь Никы Харахсын подслушивает и радуется, что за ней приехали. Арсан Дуолай велит своей старухе принести одежду, которую он носил в молодости. Его облачают в железную куртку, железные штаны, железные сапоги и железную шляпу, выводят во двор на железных костылях. «Ну, покажите мне этого человека!» Один парень с железным крюком взбегает вверх по его груди, цепляет и тянет вниз его нижние веки. Другой с крюком взбегает вверх по его хребту, упираясь ногами в его рябое каменное темя, цепляет и тянет вверх его верхние веки. Арсан Дуолай: «Фу! Не даю дитя моё. Для дитяти моего не подходишь ты! Уведите меня, парни!» Открывает железный амбар, где скован цепями огромный демон, велит состязаться с приезжим, кормит его конями и коровами. ЭС побеждает демона в единоборстве, рассекает ему сердце и жилу у хребта, тот просит поразить его ещё раз. ЭС: на добрую лошадь одна плеть, а у хорошего человека слово одно, через 30 дней демон издох. ЭС развеял его прах во славу солнца и месяца, забрал Никы Харахсын и привел ее к Черному Кузнецу]: Ястремский 1929: 19-20; центральные якуты (Ойун-Усовский наслег, Таттинский улус) [Средний мир — страна людей, предков якутов, родственникjd божества Айыы аймага; изначальная матушка-земля создана с солнцем и водою, с деревьями и травами; покоится на великом море, обрамлена каменными горами; боги клянутся наказать всякого, кто попытается разрушить эту страну; на небе от богов рождается мальчик; проявляет буйный характер; вещунья Нижнего мира предсказывает, что он разрушит все миры, уничтожит все живое; опасаясь мальчика, боги привязали его огненными веревками к восьмигранному столбу, что на железной горе; этот мальчик — будущий герой и защитник людей, богатырь Нюргун Боотур Стремительный (НБС); Боги решают освободить мальчика лишь в случае возникновения бед и несчастий в Среднем мире; для продолжения рода якутов заселяют Средний мир первыми людьми: это Саха Сарыном-тойон и его жена Сабыей Баай-хотун; когда у Сабыи Баай-хотун начинаются роды, люди призывают богиню родов Нэлбэнг Айыысыт; она прибыла в образе белой кобылицы; рождаются близнецы — мальчик и девочка; Нэлбэнг Айыысыт дает мальчику имя Кюн Дьирибинэ (Солнечный блеск; КД), а девочке — Туярыма Куо (Красавица Жаворонок, ТК); после этого улетает, сев на облака; оставшиеся исполняют обряд проводов Айыысыт, устраивают пиршество ысыах; дети растут: КД бахвалится, призывает богатырей Верхнего и Нижнего миров померяться с ним силой; через три дня в образе трехглавого змея прибывает богатырь абаасы Уот Усутаакы (Огнеизвергающий); после короткого боя побеждает КД и увозит ТК; дюди жалуются на засилье чудовищ; богиня земли Аан Алахчын-хотун обращается к верховному божеству Юрюну Аар-тойону; тот велитосвободить Нюргуна Боотура Стремительного для защиты Средней земли и спустить его туда вместе с сестрой Айталыын Куо (Красавицей Айталыын). Родители не решаются отправить дочь одну с Нюргуном, который все время будет находиться в боях и походах; посылают с ними на Среднюю землю младшего сына Юрюна Уолана (Белого Юношу); прибыв на Среднюю землю, Нюргун Боотур пробует свои силы; ударяет по камню — камень загорается, топает— земля гудит, поднимается буря, глыбы камней взлетают и падают дождем; проголодавшись, Нюргун просит бога охоты Баяная подарить ему зверя; подходит лось; Нюргун убивает его кулаком, шкурой его одевается, мясо приносит домой; Нюргун Боотур объезжает богатырского коня Дьураа-Хара и отправляется к кузнецу Кытаю Бахсылаану; тот выковывал ему оружие и железную богатырскую одежду; Нюргун Боотур поет боевую песню, вызывает врагов на бой; сообщает брату, что в образе стерха пролетела душа ТК; она просит о помощи; Юрюн Уолан отправляется в поход спасать ее; богиня земли Аан Алахчын-хотун произносит алгыс, гадает на ложке; гадание неудачным для Юрюна Уолана: ложка падает вогнутой стороной вниз, что предвещает поражение богатыря; дает выпить молока из своей груди, что должно дать богатырю силу; в образе чудовищной восьминогой твари прибывает богатырь абаасы Есёх Харбыыр; выкрадывает Айталыын Куо и исчезает; Нюргун Боотур пускается в погоню, прибывает в Нижний мир, догоняет врага около Огненного моря; отрубает голову трехглавому змею, на котором ехал Есёх Харбыыр, отнимает у него АК и, обратив ее в шерстяной комок, закладывает в левое коня, которого отправляет обратно, наказав прибыть к нему по первому зову; начинается богатырский бой; в ходе боя они разрушают Нижний мир; по просьбе повелителя Нижнего мира Арсана Дуолая шаманы выпроваживают богатырей на золотую священную гору, «где родились солнце и месяц»; но и там бой приносит разрушение; бог судьбы Дьылга-тойон (Господин Судьба) отправляет богатырей на каменный утес в огненном море; на утесе могут уместиться только два человека; НБС с помощью своей старшей сестры шаманки Айыы Умсуур сталкивает врага в огненное море; Юрюн Уолан прибывает в богатую страну; около роскошной юрты его встречают три красавицы с кубками кумыса, приглашают отдохнуть с дороги; Юрюн Уолан, не вняв предупреждению коня о коварстве волшебниц, принимает приглашение; садится на почетные нары — они разламываются надвое, Юрюн Уолан проваливается в бездну; перевоплотившиеся в красавиц девы абаасы провожают его падение хохотом; страна, юрта, красавицы – продукт волшебства богатыря абаасы Уота Усутаакы; из бездны Юрюна Уолана по просьбе его коня освобождает шаманка Айыы Умсуур: она спускает золотой шнур, свитый из священного волоса его божественного отца; Юрюн Уолан прибывает в подземный мир — в страну Уота Усутаакы и вступает с ним в бой; обратившись в огненного змея, тот обвивается вокруг Юрюна Уолана и душит его; Юрюн Уолан дает ложное обещание жениться на его сестре Кыыс Кыскыйдаан (Крикливая дева); обрадованный Уот Усутаакы выпускает его; когда Уот Усутаакы отправляется добывать еду для свадебного пира, Юрюн Уолан убивает Кыыс Кыскыйдаан и пытается освободить ТК, но вернувшийся Уот Усутаакы быстро побеждает его; Юрюн Уолан просит Нюргуна Боотура помочь; НБС, вернувшись домой после победы над Есёхом Харбыыром, видит, что стрела Юрюна Уолана сгнила и из нее капает кровь; отправляется в новый поход; достигнув прохода в Нижний мир , отпускает коня обратно и продолжает путь, обернувшись в трехгранную пику; прибыв к Уоту Усутаакы, пытается проткнуть огненного змея, в которого обернулся Уот Усутаакы; враг увертывается, пика пробивает сердцевину подземного мира — каменный столб, половина которого рассыпается как песок; НБС принимает собственный вид; Уота Усутаакы в свою очередь не может задушить НБС, обвившись змеем вокруг его тела; принимает свой вид — однорукого и одноногого циклопа; 30-дневный бой не дает перевеса, богатыри договариваются 30 дней отдыхать; Уот Усутаакы засыпает; НБС отправляется на поиски пленных, заточенных Уотом Усутаакы; когда находит, Кюн Дьирибинэ просит освободить всех заточенных 44 богатырей айыы, а потом всем вместе напасть на общего врага; НБС не согласен: он прибыл сюда освободить узников, а не бросать в пасть врага еле живых людей; будет продолжать бой один; просит ТК, когда прибудет Уот Усутаакы, разжалобить его слезами и упросить предстать перед нею в своем виде, тогда он постарается напасть на него неожиданно; исчезает, обратившись в росу; через 30 дней прибывает Уот Усутаакы в образе огненного змея; ТК упрекает его, что он ни разу не показывался перед нею в собственном виде, пугает ее страшным видом, не ласкает ее; Уоту Усутаакы принимает свой вид, снимает девятислойную броню; НБС пронзает его рогатиной; Уот Усутаакы просит его добить; Туярыма Куо останавливает НБС: при повторном ударе абаасы оживет, приобретя еще более страшную силу; НБС обращается в серую мышь, находит запрятанную Уотом Усутаакы живую воду и оживляет Юрюна Уолана; тот «просыпается», как после долгого сна; затем братья освобождают от оков ТК и Кюня Дьирибинэ; НБС находит освобождает 44 богатырей от волшебной веревки, которой они привязаны; благодарные богатыри улетают в свои страны, кто соколом, кто — орлом, а кто — сев на облака; на прощание НБС предупреждает Кюня Дьирибинэ, что через три года пошлет Юрюна Уолана свататься за его сестру ТК и предлагает устроить ему должную встречу; Юрюн Уолан прибывает к Саха Саарыну-тойону и Сабые Баай-хотун и сватается за ТК; Саха Саарын-тойон кричит: «Эй, проворные мои сыновья! Поскорей откройте веки мои! Посмотреть я хочу на него, На зятя будущего своего!» Подходят двое юношей, приносят два длинных багра, вонзают крюки в толстые, отвисшие вниз, отросшие за долгую жизнь веки исполина-отца и с трудом приподнимают их. Старик смотрит из-под приподнятых век на приезжего богатыря, говорит сыновьям, что они причинили ему боль: «Опустите веки мои!» Сыновья убирают багры, и толстые, грузные веки отца тяжело шлепаются с громким звуком ]: Ойунский 1982: 252; центральные якуты (Хайахсытский наслег Ботурусского улуса) [Олонхо «Строптивый Кулун Куллустуур»; Кулун Куллустуур (КК) поселён в Среднем мире как будущий родоначальник якутов. Он очень богат и совершенно одинок. В образе птички прилетает вестница от Кюн Толомон Нюргустай, дочери Сандаар Тойона, с предложением взять Кюн Толомон Нюргустай замуж. В противном случае она поборет его и женит на себе, так как она знаменитая богатырка и выдающаяся удаган. С их рождения небожителями предопределено им пожениться и быть родоначальниками якутов. КК, рассердившись, мечом разрубает птичку на 7 частей. Каждая превращается в дым и поднимается наверх, а вверху части соединяются, птичка улетает. Через некоторое время на черном облаке прилетает Кюн Толомон Нюргустай и повторяет свое предложение. КК вторично отвергает её предложение, и они бьются не на жизнь, а на смерть. Кюн Толомон оказывается достойной соперницей КК. Оба выбиваются из сил, Кюн Толомон предлагает подняться в Верхний мир на суд. Получив согласие, сажает КК на облако и поднимает в Верхний мир к Юрюнг Айыы Тойону; это старшим братом отца КК, Уордаах Джёсёгёя. Юрюнг Айыы Тойон в это время устраивает праздник. Кюн Толомон Нюр Густай на всех состязаниях праздника оказаывается победительницей, а КК в этих состязаниях не участвует. Праздник заканчивается. Хозяин зовёт 49 советников судить прибывших. Судят, устанавливают, что Кюн Толомон Нюргустай и КК предопределено пожениться. Принимая во внимание протест жениха, предоставляют право невесте любыми способами усмирить жениха, а затем выйти за него замуж. Во время суда КК за грубость перед судьями приговорён к заключению на 7 суток. Это не помогает. Верховные судьи не могут его уговорить и предоставляют его в распоряжение Кюн Толомон Нюргустай. Для усмирения своего будущего мужа она применяет все свои чары. При помощи волшебной слизи ослепляет его, затем, окружив вихрем, опутав веревкой, сажает на облако, везёт далеко с целью усмирить при помощи богатырей абаасы. Так она с облака спускает его в трубу богатыря Муус Буоджулаана. Несмотря на помощь абаасы, его матери-удаган и других удаган, КК его одолевает и убивает. Но в это время прилетает будущая невеста, они опять вступают в бой. Бой продолжается более 90 дней. Кюн Толомон Нюргустай вызывает облако, слизью ослепляет жениха, связывает, при помощи вихря сажает на облако, везёт дальше. Спускает по трубе в дом богатыря абаасы Турбутунан Тимир Суоруна. Этот богатырь весь железный. Бой между ними продолжается 150 дней. Никто из них не может осилить другого, хотя Тимир Суоруну помогают мать и другие удаган Нижнего мира. Битва богатырей причиняета много бед Среднему миру. В разгаре битвы они провалились в Нижний мир и продолжают сражаться там, причиняют много бед. Повелитель Нижнего мира Буор Магалай Буор Сюргэй приказывает: «А ну-ка, девять парней моих, взберитесь по брюшному жиру моему, как по лестнице, встаньте рядышком на плечи и на голову мою, зацепите девятью крюками и попробуйте поднять верхние веки мои! А вы, восемь девок моих, взберитесь по брюшному жиру моему, как по лестнице, и восемью крюками зацепите мои нижние веки, постарайтесь подальше оттянуть веки книзу! Если бы своими глазами взглянул, что это за люди так разрушают всё, не пожалел бы, даже если б и пришлось умереть!» Девять парней бегут вверх по брюшному жиру и, став на темя, упираются ногами в его плечи, девятью крюками крепко зацепляют верхние веки, выворачивают, оттягивают их кверху, восемь девок, взобравшись по брюшному жиру, восемью крюками надежно цепляют нижние веки и оттягивают их книзу. Показываются вытаращенные льдисто-прозрачные глаза старика, «похожие на вечерний свет в полнолунье января». Старик смотрит, просит оставить его владения и отправиться на остров Огненного моря. Оба богатыря отправляются на остров Огненного моря, берут каждый по жерди и начинают снова биться. Жерди эти начинают обвиваться по три раза вокруг тела каждого из них и обдирают его до костей: оба богатыря покрываются ранами, теряют много крови. Первым обращается за помощью к своей матери Уот Курбай Удаган богатырь Тимир Суорун. Мать кропит его мёртвой водой, которая помогает только богатырям Нижнего мира. Раны его заживают, возвращается сила, и он с еще большей яростью нападает на ККа, теснит его, валит с ног. Находясь в безвыходном положении, КК все же отвергает предложенную его невестой помощь. Просит о помощи свою тетку Кыыра Чохчой Удаган. Кыыра Чохчой Удаган обливает его с облака холодной водой. Кровь перестаёт течь, раны затягиваются, силы возвращаются, богатырь начинает побеждать своего противника. Тимир Суоруна превращается в пламя и опускается в Огненное море, а богатыря КК убивает. Затем КК оборачивается огромным орлом и летит в погоню за своей невестой, которая встречает его на перевале между двумя мирами. Вступают в бой. КК побеждает. Кюн Толомон Нюргустай перед смертью призывает на помощь удаган и шаманов, которые умерщвляют КК. Кюн Толомон Нюргустай тоже умирает, но шаманы и удаган чарами воскрешают ее. По совету удаган и шаманов Кюн Толомон Нюргустай разрезает голову и грудь жениха. В голове оказывается лягушка, а в груди, около сердца, — кулик. Лягушка и кулик – талисманы, вложенные волшебниками, чтобы сделать КК безжалостным, грубым и упрямым. Лягушку и кулика Кюн Толомон Нюргустай убивает, а жениха при помощи волшебства и живой воды оживляет. Оживший сразу же проявляет нежность к невесте, сажает её на колени. Три раза целуются, затем едут к родителям невесты, а оттуда с ее приданым — на родину мужа. Берут с собой много скота, 9 рабов и 8 рабынь. По пути сталкиваются с богатырем Нижнего мира Таас Олорчохом — сыном удаган, которого когда-то умерщвила обманом Кюн Толомон Нюргустай, пообещавшая быть его женой. Мужа она удерживает от встречи с Таас Олорчохом, опасаясь, что последний убьет его. После победы садится на коня и едет к мужу. Живут в его доме спокойно и в довольстве. Жена при помощи волшебства строит вокруг двора серебряную изгородь, а посредине двора — золотой дом в 40 комнат. Кюн Толомон рожает сына. Ребёнок сразу исчезает из дома. Он взят волшебством вглубь одного из курганов и там воспитывается. Мать временами ходит туда кормить его грудью. Рождается второй сын. Его уносит мать убитого Таас Олорчоха в отместку за убийство сына. Рождается третий сын, который остаётся жить у родителей. Этот сын через 4 дня становится четырёхлетним. Целыми днями охотится из лука на птичек. Однажды к ним приезжает оживший Турбутунан Тимир Суорун. Вторично родившись, он зовётся Кытыгырас Бараанчай. Приезжает отомстить или погибнуть вторично от руки КК. Бьются 90 дней, Тимир Суорун начинает побеждать, Кулун Куллу-стуур изранен. Обессиленный, еле держится на ногах. Узнав об этом, его заменяет в битве жена, но после 9 дней борьбы ослабевает, ей угрожает смерть от руки богатыря абаасы, тогда ее заменяет муж. Вернувшись домой, Кюн Толомон собирает свои принадлежности удаган, оборачивается в стерха, летит в Верхний мир, сообщает Юрюнг Айыы Тойону о постигшем их бедствии. Из Верхнего мира спускаются два богатыря — сын Кюн Тойона, Кюёнчэ Бёгё, и сын Ый Тойона, Ыйыктай Боотур, привязывают к столбу Тимир Суоруна, запрещают добивать его до истечения 6 лет, до выхода из кургана старшего сына КК. Однажды младший сын, продолжая обычные свои прогулки, натыкается на огороженное место, перелезает через забор, видит привязанного к столбу богатыря абаасы, сжалившись над ним, кормит его. Когда исполняется девять лет со дня рождения старшего сына, мать, уплатив за воспитание сына волшебницам, приводит его из кургана. Сын в дом не входит, а помещается на устроенном для него около дома арангасе. Он оказывается хромым, но очень сильным богатырем-волшебником. К нему на суд приводят привязанного к столбу богатыря абаасы. По решению старшего сына богатырь абаасы даёт написанную кровью расписку, что будет охраять проходы из Верхнего п Нижнего мира, никого не пропускать. Младший сын разводит на поле костер, как велел старший брат, убивает двух быков, кормит богатыря абаасы. Тимир Суорун наедается, благодарит, отправляется к указанному ему месту. Посуда и остатки пищи сожжены. Однажды младший сын выходит из дому, слышит конский топот. Это приехал средний сын КК, который воспитывался 7 лет у деда Уордаах Джёсёгёя, чудом спасшись от похитившей его женщины абаасы. Собираются все три сына КК к великой радости родителей. Старшему и среднему дал имена Юрюнг Айыы Тойон, а младшему — родители. Старшего сына зовут Босхонголой Мюлгюн богатырь. Среднего звали Ытык Суйулла богатырь, а младшего — Тойон Нюргун богатырь. Приходит время сыновьям жениться. Посоветовавшись с матерью, два младших сына едут на восток. На пути высокая раскидистая береза, на ветвях гнездо стерха. Сам стерх превращается в прекрасную женщину, говорит, что она – будущая жена их старшего брата, Босхонголой Мюлгюна. Она дочь духа багрового облака Кыыкыллаан удаган, зовут её богатырка Кыыс Нюргун. Кыыс Нюргун приглашает их заехать к ней погостить. Ытык Суйулла соглашается, Тойон Нюргун протестует. Женщина волшебством низвергает их с конями в пропасть, откуда нет выхода. Богатырей выручает старший брат, узнавший об их бедствии, как шаман вытаскивает обоих братьев с конями из пропасти своим посохом. Босхонголой Мюлгюн встречается со своей будущей женой. Она заявляет, что добровольно не выйдет за него замуж, превращается в дым, взвивается вверх и исчезает. Он от нее несколько отстаёт, спасая братьев, но клянётся преследовать до победы. Напутствовав младших братьев, Босхонголой Мюлгюн отталкивается от земли посохом, вскакивает на черное облако и исчезает, направляясь на юг. Младшие братья едут иа восток, к своим невестам. Минуют земли Джулусхан Баай Тойона, Сабыйа Баай Тойона и многих родоначальников. Приезжают к дому сына Охумал Баай Тойона, богатыря Юрюнг Уолана. Его сестра Кюн Туналы предопределена в жены среднему брату — Ытык Суйулле, обладающему миролюбивым характером. Вмешательство грубого Тойон Нюргуна, который оскорбил невесту и её брата, вступив в бой с последним, оттягивает время сговора. Этот бой прекращает прилетевший на облаке Босхонголой Мюлгюн. Ругает младшего брата за его грубое вмешательство, предлагает сопровождать его к невесте. Юрюнг Уолан выражает согласие на брак своей сестры со средним братом, Ытык Суйуллой. Тойон Нюргун прибывает к золотому дому своего будущего тестя Айаатыыр Ала Нюргун Тойона и его жены Тысы Хотой Хотун. Приветствуя хозяев, Тойон Нюргун говорит, что приехал сватать их дочь Юрюнг Юёкэйдээн. Старики отвечают, что они теперь не имеют власти над дочерью, потому что на её руку претендуют прибывшие раньше, чем он, три богатыря абаасы: Усуутуур Усун Туйгун, Тимир Дыыбырдаан и Тимир Ньы- гыллан.Первого из них Тойон Нюргун убивает на пятый день боя. Второй сам убегает, испугавшись. С третьим бьются девяносто дней. Богатырь абаасы начинает побеждать, но его помогает убить тунгусский богатырь шаман Арджамаан Джарджамаан, который поражает богатыря копьем, а сам тут же исчезает. Невеста Тойон Нюргуна похищена тунгусом-шаманом. Тойон Нюргун долго преследует этого шамана. В пути оставляет коня, превращаясь то в сокола, то в мышь, но ничего не может добиться. Ему помогает его племянница Айбангса удаган, дочь Ытык Суйуллы. При помощи волшебства и обмана она убивает шамана Арджамаан Джарджамаана и возвращает дяде его невесту, превратив её в золотое кольцо. Последний должен превратить кольцо в невесту, когда въедет на восточный край своей родной страны. Сама же Айбангса удаган садится на облако, летит помогать другому дяде, Босхонголой Мюлгюну, догнать его невесту и усмирить её. Босхонголой Мюлгюн 9 лет преследует свою будущую жену Кыыс Нюр-гун. За это время она сталкивает его с разными богатырями абаасы. Победителем каждый раз остаётся Босхонголой Мюлгюн. Он не может уже стоять на ногах, но все еще обладает такой силой и волшебством, что никто из противников не способен противостоять ему. Они оказываются в разных странах, обращаясь то в рыб, то в птиц. В конце концов дяде с племянницей удаётся победить Кыыс Нюргун. Она подчиняется, все трое на двух облаках летят на родину Кулуи Куллустуура. Подлетая к его родной стране, они видят не одно хозяйство, как было прежде, а четыре: одно — КК, второе — его среднего сына, третье — его младшего сына, а четвертое — устроенное младшими братьями для старшего брата. Айбангса удаган вводит Кыыс Нюргун к старикам, а Босхонголой Мюлгюн не входит в дом, а остаётся у дверей. Жених с племянницей подвергают невесту истязаниям огнем. С каждым ударом плетьми из истязаемой в изобилии сыплются разные черви. Потом ее обмывают морской водой и живой водой. Она освобождается от чар, став ещё краше. В честь прибывших устроен многодневный пир. Со дня выхода Босхонголой Мюлгюна из кургана исполняется 9 лет. Как было предопределено, в одно прекрасное утро он свободно встаёт на ноги и выглядит таким молодцом, каких не бывало. Начинает жить в доме, есть со всеми вместе, становится обыкновенным человеком. Все 4 семьи живут дружно и богато; бесчисленные стада заполняют луга и поля. Неустроенной остаётся только Айбангса удаган. Наконец и она выходит замуж за одетого в серебро богатыря Дугуй Саарына. Сперва она не соглашается выйти замуж за него и вступает в бой с женихом. При помощи колдовства сбрасывает его в пропасть, но потом по внушению бабушки смиряется]: Пекарский, Эргис 1985: 285-442 (=Емельянов 1980, № 27: 120-126).